महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-1, verse-40
यदा ह्यस्य गिरो रूक्षाः शृणोमि कटुकोदयाः ।
सभायां गदतो द्यूते दुर्योधनहितैषिणः ॥४०॥
सभायां गदतो द्यूते दुर्योधनहितैषिणः ॥४०॥
40. yadā hyasya giro rūkṣāḥ śṛṇomi kaṭukodayāḥ ,
sabhāyāṁ gadato dyūte duryodhanahitaiṣiṇaḥ.
sabhāyāṁ gadato dyūte duryodhanahitaiṣiṇaḥ.
40.
yadā hi asya giraḥ rūkṣāḥ śṛṇomi kaṭukodayāḥ
sabhāyām gadato dyūte duryodhana-hitaiṣiṇaḥ
sabhāyām gadato dyūte duryodhana-hitaiṣiṇaḥ
40.
hi yadā asya duryodhana-hitaiṣiṇaḥ dyūte
sabhāyām gadato rūkṣāḥ kaṭukodayāḥ giraḥ śṛṇomi
sabhāyām gadato rūkṣāḥ kaṭukodayāḥ giraḥ śṛṇomi
40.
Indeed, when I hear his harsh words, which have bitter consequences, spoken in the assembly by him who wishes well for Duryodhana during the game of dice...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यदा (yadā) - when, at which time
- हि (hi) - indeed, surely, for, because
- अस्य (asya) - his, of this, of him
- गिरः (giraḥ) - words, speeches, voices
- रूक्षाः (rūkṣāḥ) - harsh, rough, dry, unkind
- शृणोमि (śṛṇomi) - I hear, I listen
- कटुकोदयाः (kaṭukodayāḥ) - having bitter consequences, leading to bitter results
- सभायाम् (sabhāyām) - in the assembly, in the court
- गदतो (gadato) - speaking, uttering, talking
- द्यूते (dyūte) - in the game of dice, in gambling
- दुर्योधन-हितैषिणः (duryodhana-hitaiṣiṇaḥ) - of Karna, who supported Duryodhana (of him who wishes well for Duryodhana, of Duryodhana's well-wisher)
Words meanings and morphology
यदा (yadā) - when, at which time
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, for, because
(indeclinable)
अस्य (asya) - his, of this, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
गिरः (giraḥ) - words, speeches, voices
(noun)
Nominative, feminine, plural of gir
gir - word, speech, voice
रूक्षाः (rūkṣāḥ) - harsh, rough, dry, unkind
(adjective)
Nominative, feminine, plural of rūkṣa
rūkṣa - harsh, rough, dry, unkind
शृणोमि (śṛṇomi) - I hear, I listen
(verb)
1st person , singular, active, present active indicative (laṭ) of śru
present active indicative, 1st person singular
Root: śru (class 5)
कटुकोदयाः (kaṭukodayāḥ) - having bitter consequences, leading to bitter results
(adjective)
Nominative, feminine, plural of kaṭukodaya
kaṭukodaya - having bitter consequences, whose rise is bitter
Compound type : bahuvrīhi (kaṭuka+udaya)
- kaṭuka – bitter, pungent, sharp
adjective (masculine) - udaya – rise, coming forth, consequence, result
noun (masculine)
Prefix: ud
Root: i (class 2)
सभायाम् (sabhāyām) - in the assembly, in the court
(noun)
Locative, feminine, singular of sabhā
sabhā - assembly, council, court, meeting hall
गदतो (gadato) - speaking, uttering, talking
(participle)
Genitive, masculine, singular of gadat
gadat - speaking, uttering
Present Active Participle
derived from root gad (to speak)
Root: gad (class 1)
Note: agrees with 'asya' and 'duryodhana-hitaiṣiṇaḥ'
द्यूते (dyūte) - in the game of dice, in gambling
(noun)
Locative, neuter, singular of dyūta
dyūta - game of dice, gambling
Root: dyu (class 4)
दुर्योधन-हितैषिणः (duryodhana-hitaiṣiṇaḥ) - of Karna, who supported Duryodhana (of him who wishes well for Duryodhana, of Duryodhana's well-wisher)
(noun)
Genitive, masculine, singular of duryodhana-hitaiṣin
duryodhana-hitaiṣin - wishing well for Duryodhana, supporter of Duryodhana
Compound type : tatpuruṣa (duryodhana+hitaiṣin)
- duryodhana – Duryodhana (proper name of the eldest Kaurava)
proper noun (masculine) - hitaiṣin – well-wisher, benevolent
noun (masculine)
agent noun from root iṣ (to wish) with upasarga hita (beneficial)
Prefix: hita
Root: iṣ (class 4)
Note: agrees with 'asya' and 'gadato'