महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-93, verse-5
यं लेभे वरुणः पुत्रं पुरा भरतसत्तम ।
वसिष्ठो नाम स मुनिः ख्यात आपव इत्युत ॥५॥
वसिष्ठो नाम स मुनिः ख्यात आपव इत्युत ॥५॥
5. yaṁ lebhe varuṇaḥ putraṁ purā bharatasattama ,
vasiṣṭho nāma sa muniḥ khyāta āpava ityuta.
vasiṣṭho nāma sa muniḥ khyāta āpava ityuta.
5.
yam lebhe varuṇaḥ putram purā bharatasattama
vasiṣṭhaḥ nāma saḥ muniḥ khyātaḥ āpavaḥ iti uta
vasiṣṭhaḥ nāma saḥ muniḥ khyātaḥ āpavaḥ iti uta
5.
O best of Bhāratas, there was that sage, Vasiṣṭha by name, renowned as Āpava, whom Varuṇa formerly obtained as a son.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यम् (yam) - whom, which
- लेभे (lebhe) - obtained, gained, received
- वरुणः (varuṇaḥ) - Varuṇa
- पुत्रम् (putram) - son
- पुरा (purā) - formerly, in ancient times, before
- भरतसत्तम (bharatasattama) - O best of Bhāratas
- वसिष्ठः (vasiṣṭhaḥ) - Vasiṣṭha
- नाम (nāma) - by name, named
- सः (saḥ) - that (sage Vasiṣṭha) (that, he)
- मुनिः (muniḥ) - sage, ascetic
- ख्यातः (khyātaḥ) - renowned, famous, known
- आपवः (āpavaḥ) - Āpava (an epithet or alternate name for Vasiṣṭha) (Āpava)
- इति (iti) - thus, so, named
- उत (uta) - and, also, moreover
Words meanings and morphology
यम् (yam) - whom, which
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
लेभे (lebhe) - obtained, gained, received
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of labh
Perfect Middle
From √labh (to obtain), 3rd person singular, Perfect tense, Atmanepada
Root: labh (class 1)
वरुणः (varuṇaḥ) - Varuṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of varuṇa
varuṇa - Name of a Vedic deity, god of oceans, cosmic order, and justice
पुत्रम् (putram) - son
(noun)
Accusative, masculine, singular of putra
putra - son, child
पुरा (purā) - formerly, in ancient times, before
(indeclinable)
भरतसत्तम (bharatasattama) - O best of Bhāratas
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatasattama
bharatasattama - O best of Bhāratas (descendants of Bharata)
Compound type : tatpurusha (bharata+sattama)
- bharata – descendant of Bharata, an Indian, a king
proper noun (masculine) - sattama – best, excellent, most virtuous
adjective (masculine)
Superlative of 'sat' (good, virtuous)
वसिष्ठः (vasiṣṭhaḥ) - Vasiṣṭha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vasiṣṭha
vasiṣṭha - Name of a celebrated Vedic sage; most excellent
नाम (nāma) - by name, named
(indeclinable)
Often used as an indeclinable 'by name'
सः (saḥ) - that (sage Vasiṣṭha) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मुनिः (muniḥ) - sage, ascetic
(noun)
Nominative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, seer
ख्यातः (khyātaḥ) - renowned, famous, known
(adjective)
Nominative, masculine, singular of khyāta
khyāta - known, famous, celebrated, renowned
Past Passive Participle
Derived from √khyā (to be known, to perceive)
Root: khyā (class 2)
आपवः (āpavaḥ) - Āpava (an epithet or alternate name for Vasiṣṭha) (Āpava)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of āpava
āpava - Son of Apava, an epithet of Vasiṣṭha
इति (iti) - thus, so, named
(indeclinable)
उत (uta) - and, also, moreover
(indeclinable)