महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-93, verse-25
एतन्मम महाभाग कर्तुमर्हस्यनिन्दित ।
प्रियं प्रियतरं ह्यस्मान्नास्ति मेऽन्यत्कथंचन ॥२५॥
प्रियं प्रियतरं ह्यस्मान्नास्ति मेऽन्यत्कथंचन ॥२५॥
25. etanmama mahābhāga kartumarhasyanindita ,
priyaṁ priyataraṁ hyasmānnāsti me'nyatkathaṁcana.
priyaṁ priyataraṁ hyasmānnāsti me'nyatkathaṁcana.
25.
etat mama mahābhāga kartum arhasi anindita priyam
priyataram hi asmāt na asti me anyat kathaṃcana
priyataram hi asmāt na asti me anyat kathaṃcana
25.
O highly esteemed and blameless one, you ought to do this for me. Indeed, there is nothing else dearer to me than this by any means.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतत् (etat) - this (neuter, nominative/accusative singular)
- मम (mama) - my, of me
- महाभाग (mahābhāga) - O greatly fortunate one, O highly esteemed one
- कर्तुम् (kartum) - to do, to make
- अर्हसि (arhasi) - you ought, you are able, you deserve
- अनिन्दित (anindita) - O blameless one, O faultless one
- प्रियम् (priyam) - dear, beloved, pleasing (neuter nominative/accusative singular)
- प्रियतरम् (priyataram) - dearer, more beloved, more pleasing (neuter nominative/accusative singular)
- हि (hi) - indeed, surely, because
- अस्मात् (asmāt) - than this, from this (ablative singular)
- न (na) - not, no
- अस्ति (asti) - is, exists
- मे (me) - to me, for me, my
- अन्यत् (anyat) - other, another (neuter, nominative/accusative singular)
- कथंचन (kathaṁcana) - at all, by any means, in any way
Words meanings and morphology
एतत् (etat) - this (neuter, nominative/accusative singular)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etat
etat - this, this one
Note: Can also be nominative singular
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I, me
महाभाग (mahābhāga) - O greatly fortunate one, O highly esteemed one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābhāga
mahābhāga - greatly fortunate, highly esteemed, noble
Compound type : bahuvrihi (mahat+bhāga)
- mahat – great, large, distinguished
adjective (masculine) - bhāga – share, fortune, destiny
noun (masculine)
कर्तुम् (kartum) - to do, to make
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form of root kṛ
Root: kṛ (class 8)
अर्हसि (arhasi) - you ought, you are able, you deserve
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Root: arh (class 1)
अनिन्दित (anindita) - O blameless one, O faultless one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of anindita
anindita - blameless, faultless, unimpeachable
Past Passive Participle (negated)
Derived from root nind (to blame) with negative prefix a-
Compound type : nañ-tatpurusha (a+nindita)
- a – not, un-
indeclinable - nindita – blamed, reproached
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root nind
Root: nind (class 1)
प्रियम् (priyam) - dear, beloved, pleasing (neuter nominative/accusative singular)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasing, favorite
Note: Can also be accusative singular
प्रियतरम् (priyataram) - dearer, more beloved, more pleasing (neuter nominative/accusative singular)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of priyatara
priyatara - dearer, more beloved, more pleasing (comparative degree)
Comparative degree of priya
Note: Can also be accusative singular
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
अस्मात् (asmāt) - than this, from this (ablative singular)
(pronoun)
Ablative, masculine/neuter, singular of idam
idam - this, this one
न (na) - not, no
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
मे (me) - to me, for me, my
(pronoun)
Dative, singular of aham
aham - I, me
Note: Can also be genitive singular
अन्यत् (anyat) - other, another (neuter, nominative/accusative singular)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anya
anya - other, another, different
Note: Can also be accusative singular
कथंचन (kathaṁcana) - at all, by any means, in any way
(indeclinable)