महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-93, verse-18
एषा गौरुत्तमा देवि वारुणेरसितेक्षणे ।
ऋषेस्तस्य वरारोहे यस्येदं वनमुत्तमम् ॥१८॥
ऋषेस्तस्य वरारोहे यस्येदं वनमुत्तमम् ॥१८॥
18. eṣā gauruttamā devi vāruṇerasitekṣaṇe ,
ṛṣestasya varārohe yasyedaṁ vanamuttamam.
ṛṣestasya varārohe yasyedaṁ vanamuttamam.
18.
eṣā gauḥ uttamā devi vāruṇeḥ asita-īkṣaṇe ṛṣeḥ
tasya vara-ārohe yasya idam vanam uttamam
tasya vara-ārohe yasya idam vanam uttamam
18.
O goddess, O dark-eyed one, O lady with shapely hips, this excellent cow belongs to that sage, Varuṇi, whose is this supreme forest.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एषा (eṣā) - this (cow) (this (feminine))
- गौः (gauḥ) - cow
- उत्तमा (uttamā) - excellent, best, supreme
- देवि (devi) - O Vasunandini (O goddess)
- वारुणेः (vāruṇeḥ) - of the sage Varuṇi (of Varuṇa's son, of Varuṇi (a proper name))
- असित-ईक्षणे (asita-īkṣaṇe) - O Vasunandini (O dark-eyed one)
- ऋषेः (ṛṣeḥ) - of the sage, of the seer
- तस्य (tasya) - of that sage (of him, of that (masculine))
- वर-आरोहे (vara-ārohe) - O Vasunandini (O woman with beautiful hips, O shapely-hipped one)
- यस्य (yasya) - whose, of whom (masculine)
- इदम् (idam) - this (neuter)
- वनम् (vanam) - forest, wood, grove
- उत्तमम् (uttamam) - excellent, best, supreme
Words meanings and morphology
एषा (eṣā) - this (cow) (this (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this
गौः (gauḥ) - cow
(noun)
Nominative, feminine, singular of go
go - cow, ox, earth, ray of light
उत्तमा (uttamā) - excellent, best, supreme
(adjective)
Nominative, feminine, singular of uttama
uttama - highest, best, supreme
Superlative degree
Note: Agrees with gauḥ.
देवि (devi) - O Vasunandini (O goddess)
(noun)
Vocative, feminine, singular of devī
devī - goddess, queen
Feminine of deva (god)
Root: div (class 4)
वारुणेः (vāruṇeḥ) - of the sage Varuṇi (of Varuṇa's son, of Varuṇi (a proper name))
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of vāruṇi
vāruṇi - son of Varuṇa, Varuṇi (a proper name, often a sage)
Patronymic from Varuṇa
असित-ईक्षणे (asita-īkṣaṇe) - O Vasunandini (O dark-eyed one)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of asita-īkṣaṇā
asita-īkṣaṇā - dark-eyed
Feminine vocative form of asita-īkṣaṇa, a Bahuvrihi compound
Compound type : bahuvrīhi (asita+īkṣaṇā)
- asita – dark, black, not white
adjective (masculine)
From a (not) + sita (white)
Prefix: a - īkṣaṇā – eye, seeing
noun (feminine)
Feminine of īkṣaṇa (eye) or refers to the female with such eyes
Root: īkṣ (class 1)
ऋषेः (ṛṣeḥ) - of the sage, of the seer
(noun)
Genitive, masculine, singular of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
Root: ṛṣ
तस्य (tasya) - of that sage (of him, of that (masculine))
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that
Note: Agrees with ṛṣeḥ.
वर-आरोहे (vara-ārohe) - O Vasunandini (O woman with beautiful hips, O shapely-hipped one)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of vara-ārohā
vara-ārohā - woman with beautiful hips
Feminine vocative form of vara-āroha, a Bahuvrihi compound
Compound type : bahuvrīhi (vara+āroha)
- vara – excellent, beautiful, best
adjective (masculine)
From √vṛ (to choose)
Root: vṛ (class 9) - āroha – hip, buttock, ascent
noun (masculine)
From ā-√ruh (to ascend)
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
यस्य (yasya) - whose, of whom (masculine)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Refers to the sage.
इदम् (idam) - this (neuter)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, here
वनम् (vanam) - forest, wood, grove
(noun)
Nominative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove, water
Root: van (class 1)
उत्तमम् (uttamam) - excellent, best, supreme
(adjective)
Nominative, neuter, singular of uttama
uttama - highest, best, supreme
Superlative degree
Note: Agrees with vanam.