Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,93

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-93, verse-39

भविष्यति च धर्मात्मा सर्वशास्त्रविशारदः ।
पितुः प्रियहिते युक्तः स्त्रीभोगान्वर्जयिष्यति ।
एवमुक्त्वा वसून्सर्वाञ्जगाम भगवानृषिः ॥३९॥
39. bhaviṣyati ca dharmātmā sarvaśāstraviśāradaḥ ,
pituḥ priyahite yuktaḥ strībhogānvarjayiṣyati ,
evamuktvā vasūnsarvāñjagāma bhagavānṛṣiḥ.
39. bhaviṣyati ca dharmātmā sarvaśāstraviśāradaḥ
pituḥ priyahite yuktaḥ
strībhogān varjayiṣyati evam uktvā
vasūn sarvān jagāma bhagavān ṛṣiḥ
39. And he will be a virtuous soul, skilled in all scriptures. He will be devoted to his father's welfare and what is dear to him, and he will renounce pleasures with women. Having thus spoken to all the Vasus, the divine sage departed.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will happen, will exist
  • (ca) - and, also
  • धर्मात्मा (dharmātmā) - righteous soul, virtuous person
  • सर्वशास्त्रविशारदः (sarvaśāstraviśāradaḥ) - expert in all scriptures, skilled in all sciences
  • पितुः (pituḥ) - of the father, from the father
  • प्रियहिते (priyahite) - in his father's welfare and what is dear to him (in what is dear and beneficial, in welfare)
  • युक्तः (yuktaḥ) - devoted to, engaged in (engaged, joined, endowed with)
  • स्त्रीभोगान् (strībhogān) - pleasures with women (pleasures of women, enjoyments with women)
  • वर्जयिष्यति (varjayiṣyati) - will renounce (will shun, will avoid, will renounce)
  • एवम् (evam) - thus, in this manner
  • उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
  • वसून् (vasūn) - Vasus (a class of deities)
  • सर्वान् (sarvān) - all the Vasus (all, every)
  • जगाम (jagāma) - went, departed
  • भगवान् (bhagavān) - divine, revered, blessed
  • ऋषिः (ṛṣiḥ) - sage, seer

Words meanings and morphology

भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will happen, will exist
(verb)
3rd person , singular, active, future (ḷṛṭ) of bhū
Future Tense
3rd person singular, future tense, active voice, parasmaipada
Root: bhū (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
धर्मात्मा (dharmātmā) - righteous soul, virtuous person
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharmātman
dharmātman - righteous soul, virtuous, pious
Compound type : bahuvrīhi (dharma+ātman)
  • dharma – dharma, righteousness, virtue, duty
    noun (masculine)
  • ātman – self, soul, spirit
    noun (masculine)
सर्वशास्त्रविशारदः (sarvaśāstraviśāradaḥ) - expert in all scriptures, skilled in all sciences
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarvaśāstraviśārada
sarvaśāstraviśārada - skilled in all sciences/scriptures, expert in all branches of knowledge
Compound type : tatpuruṣa (sarva+śāstra+viśārada)
  • sarva – all, every, whole
    adjective (masculine)
  • śāstra – scripture, science, treatise
    noun (neuter)
  • viśārada – skilled, expert, proficient
    adjective (masculine)
    Prefix: vi
पितुः (pituḥ) - of the father, from the father
(noun)
Genitive, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
प्रियहिते (priyahite) - in his father's welfare and what is dear to him (in what is dear and beneficial, in welfare)
(noun)
Locative, neuter, singular of priyahita
priyahita - what is dear and beneficial, welfare
Compound type : dvandva (priya+hita)
  • priya – dear, beloved, pleasant
    adjective (neuter)
  • hita – beneficial, good, welfare, advantage
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root dhā
    Root: dhā (class 3)
युक्तः (yuktaḥ) - devoted to, engaged in (engaged, joined, endowed with)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yukta
yukta - joined, yoked, engaged, devoted, fit, proper
Past Passive Participle
Derived from root yuj
Root: yuj (class 7)
स्त्रीभोगान् (strībhogān) - pleasures with women (pleasures of women, enjoyments with women)
(noun)
Accusative, masculine, plural of strībhoga
strībhoga - enjoyment of women, pleasures with women
Compound type : tatpuruṣa (strī+bhoga)
  • strī – woman, wife
    noun (feminine)
  • bhoga – enjoyment, pleasure, experience
    noun (masculine)
वर्जयिष्यति (varjayiṣyati) - will renounce (will shun, will avoid, will renounce)
(verb)
3rd person , singular, active, future (ḷṛṭ) of vṛj
Future Tense (Causative)
Causative stem varjaya-, 3rd person singular, future tense, active voice, parasmaipada
Root: vṛj (class 1)
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
(indeclinable)
absolutive
absolutive (gerund) derived from root vac
Root: vac (class 2)
वसून् (vasūn) - Vasus (a class of deities)
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of vasu
vasu - a Vasu (class of deities), wealth, good
सर्वान् (sarvān) - all the Vasus (all, every)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
जगाम (jagāma) - went, departed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of gam
Perfect Tense
3rd person singular, perfect tense, active voice, parasmaipada
Root: gam (class 1)
भगवान् (bhagavān) - divine, revered, blessed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - divine, blessed, illustrious, revered
ऋषिः (ṛṣiḥ) - sage, seer
(noun)
Nominative, masculine, singular of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet