महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-93, verse-2
अनेन च कुमारेण गङ्गादत्तेन किं कृतम् ।
यस्य चैव कृतेनायं मानुषेषु निवत्स्यति ॥२॥
यस्य चैव कृतेनायं मानुषेषु निवत्स्यति ॥२॥
2. anena ca kumāreṇa gaṅgādattena kiṁ kṛtam ,
yasya caiva kṛtenāyaṁ mānuṣeṣu nivatsyati.
yasya caiva kṛtenāyaṁ mānuṣeṣu nivatsyati.
2.
anena ca kumāreṇa gaṅgādattena kim kṛtam
yasya ca eva kṛtena ayam mānuṣeṣu nivatsyati
yasya ca eva kṛtena ayam mānuṣeṣu nivatsyati
2.
And what was done by this prince, Gaṅgādatta, by which he will dwell among humans?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अनेन (anena) - by this (prince) (by this, with this)
- च (ca) - and (and, also)
- कुमारेण (kumāreṇa) - by this prince (Gaṅgādatta) (by the prince, by the boy)
- गङ्गादत्तेन (gaṅgādattena) - by the prince Gaṅgādatta (by Gaṅgādatta)
- किम् (kim) - what (was done) (what, why)
- कृतम् (kṛtam) - what deed was done (done, made, deed)
- यस्य (yasya) - for whose (deed's sake) (whose, of whom)
- च (ca) - and (and, also)
- एव (eva) - indeed, precisely (indeed, just, only)
- कृतेन (kṛtena) - by which deed (by the deed, for the sake of the deed)
- अयम् (ayam) - this one (the son) (this, this one)
- मानुषेषु (mānuṣeṣu) - among humans (among humans, among men)
- निवत्स्यति (nivatsyati) - will dwell (among humans) (will dwell, will reside)
Words meanings and morphology
अनेन (anena) - by this (prince) (by this, with this)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of idam
idam - this, this one
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
कुमारेण (kumāreṇa) - by this prince (Gaṅgādatta) (by the prince, by the boy)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kumāra
kumāra - boy, youth, prince, son
गङ्गादत्तेन (gaṅgādattena) - by the prince Gaṅgādatta (by Gaṅgādatta)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of gaṅgādatta
gaṅgādatta - given by Gaṅgā, Gaṅgā's gift (often used as a name or epithet)
Compound type : tatpuruṣa (gaṅgā+datta)
- gaṅgā – the river Gaṅgā, name of a goddess
proper noun (feminine) - datta – given, granted, presented
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root DĀ
Root: dā (class 3)
किम् (kim) - what (was done) (what, why)
(interrogative pronoun)
कृतम् (kṛtam) - what deed was done (done, made, deed)
(noun)
neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed, deed
यस्य (yasya) - for whose (deed's sake) (whose, of whom)
(relative pronoun)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, precisely (indeed, just, only)
(indeclinable)
कृतेन (kṛtena) - by which deed (by the deed, for the sake of the deed)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed, deed
अयम् (ayam) - this one (the son) (this, this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
मानुषेषु (mānuṣeṣu) - among humans (among humans, among men)
(noun)
Locative, masculine, plural of mānuṣa
mānuṣa - human, man
निवत्स्यति (nivatsyati) - will dwell (among humans) (will dwell, will reside)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of nivās
Future Tense
3rd person singular future tense of root VAS with upasarga NI
Prefix: ni
Root: vas (class 1)