Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,93

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-93, verse-26

एतच्छ्रुत्वा वचस्तस्या देव्याः प्रियचिकीर्षया ।
पृथ्वाद्यैर्भ्रातृभिः सार्धं द्यौस्तदा तां जहार गाम् ॥२६॥
26. etacchrutvā vacastasyā devyāḥ priyacikīrṣayā ,
pṛthvādyairbhrātṛbhiḥ sārdhaṁ dyaustadā tāṁ jahāra gām.
26. etat śrutvā vacaḥ tasyāḥ devyāḥ priyacikīrṣayā
pṛthvādyaiḥ bhrātṛbhiḥ sārdham dyauḥ tadā tām jahāra gām
26. Having heard these words of that goddess, Dyaus, desiring to please her, then carried off that cow along with Pṛthu and his brothers.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एतत् (etat) - referring to the words of the goddess (this (neuter, nominative/accusative singular))
  • श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
  • वचः (vacaḥ) - word, speech (neuter, nominative/accusative singular)
  • तस्याः (tasyāḥ) - of her, from her (feminine, genitive/ablative singular)
  • देव्याः (devyāḥ) - of the goddess, from the goddess
  • प्रियचिकीर्षया (priyacikīrṣayā) - with the desire to do what is pleasing, by the desire to please
  • पृथ्वाद्यैः (pṛthvādyaiḥ) - with Pṛthu and others
  • भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - with brothers
  • सार्धम् (sārdham) - together with, along with
  • द्यौः (dyauḥ) - Dyaus (a divine being, sky god)
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • ताम् (tām) - referring to the cow (her, that (feminine accusative singular))
  • जहार (jahāra) - took away, carried off, stole
  • गाम् (gām) - cow (accusative singular)

Words meanings and morphology

एतत् (etat) - referring to the words of the goddess (this (neuter, nominative/accusative singular))
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etat
etat - this, this one
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root śru (to hear) with suffix -tvā
Root: śru (class 5)
वचः (vacaḥ) - word, speech (neuter, nominative/accusative singular)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying
तस्याः (tasyāḥ) - of her, from her (feminine, genitive/ablative singular)
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
देव्याः (devyāḥ) - of the goddess, from the goddess
(noun)
Genitive, feminine, singular of devī
devī - goddess, divine female
प्रियचिकीर्षया (priyacikīrṣayā) - with the desire to do what is pleasing, by the desire to please
(noun)
Instrumental, feminine, singular of priyacikīrṣā
priyacikīrṣā - desire to do what is pleasing/dear
Derived from the desiderative of kṛ (to do) with priya (dear)
Compound type : tatpurusha (priya+cikīrṣā)
  • priya – dear, beloved, pleasing
    adjective (masculine)
  • cikīrṣā – desire to do, intention to perform
    noun (feminine)
    Desiderative noun
    Derived from desiderative root kīrṣa- of kṛ (to do)
    Root: kṛ (class 8)
पृथ्वाद्यैः (pṛthvādyaiḥ) - with Pṛthu and others
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pṛthvādi
pṛthvādi - Pṛthu and others, Pṛthu etc.
Compound type : tatpurusha (pṛthu+ādi)
  • pṛthu – Pṛthu (a proper name, often a king)
    proper noun (masculine)
  • ādi – beginning, etcetera, and others
    noun (masculine)
भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - with brothers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
सार्धम् (sārdham) - together with, along with
(indeclinable)
द्यौः (dyauḥ) - Dyaus (a divine being, sky god)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dyu
dyu - sky, heaven, Dyaus (a Vedic deity)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
ताम् (tām) - referring to the cow (her, that (feminine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
जहार (jahāra) - took away, carried off, stole
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of hṛ
Root: hṛ (class 1)
गाम् (gām) - cow (accusative singular)
(noun)
Accusative, feminine, singular of go
go - cow, ox, earth, ray of light