महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-55, verse-5
यथा च युद्धमभवत्पृथिवीक्षयकारकम् ।
तत्तेऽहं संप्रवक्ष्यामि पृच्छते भरतर्षभ ॥५॥
तत्तेऽहं संप्रवक्ष्यामि पृच्छते भरतर्षभ ॥५॥
5. yathā ca yuddhamabhavatpṛthivīkṣayakārakam ,
tatte'haṁ saṁpravakṣyāmi pṛcchate bharatarṣabha.
tatte'haṁ saṁpravakṣyāmi pṛcchate bharatarṣabha.
5.
yathā ca yuddham abhavat pṛthivīkṣayakārakam tat
te aham sampravakṣyāmi pṛcchate bharatarṣabha
te aham sampravakṣyāmi pṛcchate bharatarṣabha
5.
And how the war, which caused the destruction of the earth, occurred—that I will fully explain to you, O best of Bharatas, as you inquire.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - how (the war occurred) (as, how, in which manner)
- च (ca) - and
- युद्धम् (yuddham) - the war (Mahabharata war) (war, battle, fight)
- अभवत् (abhavat) - occurred, took place (occurred, happened, was)
- पृथिवीक्षयकारकम् (pṛthivīkṣayakārakam) - which caused the destruction of the earth (causing the destruction of the earth)
- तत् (tat) - that (story/event) (that, therefore)
- ते (te) - to you (King Janamejaya) (to you)
- अहम् (aham) - I (Vaiśampāyana) (I)
- सम्प्रवक्ष्यामि (sampravakṣyāmi) - I will fully explain (I will fully declare, I will explain well)
- पृच्छते (pṛcchate) - to you who are asking (to the one asking)
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best among the Bharatas (King Janamejaya) (O best of Bharatas)
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - how (the war occurred) (as, how, in which manner)
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
युद्धम् (yuddham) - the war (Mahabharata war) (war, battle, fight)
(noun)
Nominative, neuter, singular of yuddha
yuddha - war, battle, fight, combat
past participle
past participle from root yudh (to fight)
Root: yudh (class 4)
अभवत् (abhavat) - occurred, took place (occurred, happened, was)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
पृथिवीक्षयकारकम् (pṛthivīkṣayakārakam) - which caused the destruction of the earth (causing the destruction of the earth)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pṛthivīkṣayakāraka
pṛthivīkṣayakāraka - causing the destruction of the earth
Compound type : tatpuruṣa (pṛthivī+kṣaya+kāraka)
- pṛthivī – earth, ground, land
noun (feminine) - kṣaya – destruction, loss, decay, end
noun (masculine)
action noun
from root kṣi (to destroy)
Root: kṣi (class 1) - kāraka – causing, making, doing
adjective (masculine)
agent noun
from root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
तत् (tat) - that (story/event) (that, therefore)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
ते (te) - to you (King Janamejaya) (to you)
(pronoun)
Dative, singular of tvad
tvad - you
अहम् (aham) - I (Vaiśampāyana) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
सम्प्रवक्ष्यामि (sampravakṣyāmi) - I will fully explain (I will fully declare, I will explain well)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of vac
Prefixes: sam+pra
Root: vac (class 2)
पृच्छते (pṛcchate) - to you who are asking (to the one asking)
(nominal form)
Dative, masculine, singular of pracḥ
pracḥ - to ask, to question
present participle
present participle (ātmanepada) from root pracḥ
Root: pracḥ (class 6)
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best among the Bharatas (King Janamejaya) (O best of Bharatas)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - bull among Bharatas, best of Bharatas
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
- bharata – descendant of Bharata, name of an ancient king, name of a people
noun (masculine) - ṛṣabha – bull, best, excellent
noun (masculine)