महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-55, verse-26
तत्र ते न्यवसन्राजन्संवत्सरगणान्बहून् ।
वशे शस्त्रप्रतापेन कुर्वन्तोऽन्यान्महीक्षितः ॥२६॥
वशे शस्त्रप्रतापेन कुर्वन्तोऽन्यान्महीक्षितः ॥२६॥
26. tatra te nyavasanrājansaṁvatsaragaṇānbahūn ,
vaśe śastrapratāpena kurvanto'nyānmahīkṣitaḥ.
vaśe śastrapratāpena kurvanto'nyānmahīkṣitaḥ.
26.
tatra te nyavasan rājan saṃvatsaragaṇān bahūn
vaśe śastrapratāpena kurvantaḥ anyān mahīkṣitaḥ
vaśe śastrapratāpena kurvantaḥ anyān mahīkṣitaḥ
26.
O King, they lived there for many years, bringing other kings under their control through the might of their weapons.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - in that place (where they were living) (there, in that place)
- ते (te) - they (the Pāṇḍavas) (they, those (people))
- न्यवसन् (nyavasan) - they dwelled (in that place) (they dwelled, they lived)
- राजन् (rājan) - O Dhṛtarāṣṭra (implied addressee) (O king)
- संवत्सरगणान् (saṁvatsaragaṇān) - for many years (groups of years, many years)
- बहून् (bahūn) - many (many, numerous)
- वशे (vaśe) - under their control (in control, under subjection)
- शस्त्रप्रतापेन (śastrapratāpena) - through the might of their weapons (by the might of weapons)
- कुर्वन्तः (kurvantaḥ) - bringing (others) under control (doing, making, causing)
- अन्यान् (anyān) - other (kings) (others, other people)
- महीक्षितः (mahīkṣitaḥ) - (other) kings (kings, rulers of the earth)
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - in that place (where they were living) (there, in that place)
(indeclinable)
ते (te) - they (the Pāṇḍavas) (they, those (people))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Nom. pl. masc.
न्यवसन् (nyavasan) - they dwelled (in that place) (they dwelled, they lived)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of vas
Prefix: ni
Root: vas (class 1)
Note: The `ni` prefix causes sandhi `ni + avasan = nyavasan`.
राजन् (rājan) - O Dhṛtarāṣṭra (implied addressee) (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj
Note: Used here as an address.
संवत्सरगणान् (saṁvatsaragaṇān) - for many years (groups of years, many years)
(noun)
Accusative, masculine, plural of saṃvatsaragaṇa
saṁvatsaragaṇa - multitude of years, many years
Compound type : tatpuruṣa (saṃvatsara+gaṇa)
- saṃvatsara – year
noun (masculine) - gaṇa – multitude, group, host
noun (masculine)
Root: gaṇ
Note: Accusative plural indicating duration.
बहून् (bahūn) - many (many, numerous)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of bahu
bahu - many, much, numerous
Note: Qualifies `saṃvatsaragaṇān`.
वशे (vaśe) - under their control (in control, under subjection)
(noun)
Locative, masculine, singular of vaśa
vaśa - will, power, control, subjection
Root: vaś
Note: Locative indicating state or condition.
शस्त्रप्रतापेन (śastrapratāpena) - through the might of their weapons (by the might of weapons)
(noun)
masculine, singular of śastrapratāpa
śastrapratāpa - might of weapons, prowess of arms
Compound type : tatpuruṣa (śastra+pratāpa)
- śastra – weapon, sword
noun (neuter)
Root: śas - pratāpa – might, power, splendor, heat
noun (masculine)
Prefix: pra
Root: tap
Note: Instrumental indicating means.
कुर्वन्तः (kurvantaḥ) - bringing (others) under control (doing, making, causing)
(nominal form)
Nominative, masculine, plural of kṛ
kṛ - to do, to make, to cause
present participle
from root kṛ (class 8)
Root: kṛ (class 8)
Note: Modifies `te` (they).
अन्यान् (anyān) - other (kings) (others, other people)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of anya
anya - other, another, different
Note: Object of `kurvantaḥ`.
महीक्षितः (mahīkṣitaḥ) - (other) kings (kings, rulers of the earth)
(noun)
Accusative, masculine, plural of mahīkṣit
mahīkṣit - king, ruler of the earth
agent noun
One who rules/inhabits the earth. Compound of `mahī` (earth) + `kṣit` (from root kṣi 'to rule' or 'to inhabit')
Compound type : tatpuruṣa (mahī+kṣit)
- mahī – earth, land
noun (feminine) - kṣit – ruler, inhabitant
noun (masculine)
agent noun
from root `kṣi` (to rule/inhabit)
Root: kṣi
Note: Appears as object of `kurvantaḥ` along with `anyān`.