महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-55, verse-36
नातिभारो हि पार्थस्य केशवेनाभवत्सह ।
व्यवसायसहायस्य विष्णोः शत्रुवधेष्विव ॥३६॥
व्यवसायसहायस्य विष्णोः शत्रुवधेष्विव ॥३६॥
36. nātibhāro hi pārthasya keśavenābhavatsaha ,
vyavasāyasahāyasya viṣṇoḥ śatruvadheṣviva.
vyavasāyasahāyasya viṣṇoḥ śatruvadheṣviva.
36.
na atibhāraḥ hi pārthasya keśavena abhavat saha
vyavasāya-sahāyasya viṣṇoḥ śatru-vadheṣu iva
vyavasāya-sahāyasya viṣṇoḥ śatru-vadheṣu iva
36.
Indeed, for Pārtha, accompanied by Keśava, it was no excessive burden, just as it is for Viṣṇu, whose endeavors are supported, in the slaying of enemies.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- अतिभारः (atibhāraḥ) - excessive burden, great weight
- हि (hi) - indeed, surely, for
- पार्थस्य (pārthasya) - of Pārtha, for Pārtha
- केशवेन (keśavena) - by Keśava, with Keśava
- अभवत् (abhavat) - it was (it was, it happened, he became)
- सह (saha) - with, together with
- व्यवसाय-सहायस्य (vyavasāya-sahāyasya) - for one whose undertakings are supported (of him whose undertaking is assisted, of him whose endeavor is aided)
- विष्णोः (viṣṇoḥ) - of Viṣṇu
- शत्रु-वधेषु (śatru-vadheṣu) - in the slaying of enemies
- इव (iva) - like, as, as if
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
अतिभारः (atibhāraḥ) - excessive burden, great weight
(noun)
Nominative, masculine, singular of atibhāra
atibhāra - great burden, excessive weight, heavy load
Compound type : karmadhāraya (ati+bhāra)
- ati – over, beyond, excessive
indeclinable - bhāra – burden, weight, load
noun (masculine)
From root bhṛ (to bear)
Root: bhṛ (class 3)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
पार्थस्य (pārthasya) - of Pārtha, for Pārtha
(noun)
Genitive, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), Arjuna
patronymic from Pṛthā
केशवेन (keśavena) - by Keśava, with Keśava
(noun)
Instrumental, masculine, singular of keśava
keśava - name of Kṛṣṇa, Viṣṇu (having beautiful hair or killer of the demon Keśī)
अभवत् (abhavat) - it was (it was, it happened, he became)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
Note: Governs instrumental case (keśavena)
व्यवसाय-सहायस्य (vyavasāya-sahāyasya) - for one whose undertakings are supported (of him whose undertaking is assisted, of him whose endeavor is aided)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of vyavasāya-sahāya
vyavasāya-sahāya - one whose undertaking/resolve is helped
Compound type : bahuvrīhi (vyavasāya+sahāya)
- vyavasāya – effort, undertaking, resolve, determination
noun (masculine)
action noun
from root so (to finish, to destroy) with prefixes vi+ava
Prefixes: vi+ava
Root: so (class 4) - sahāya – helper, aid, assistance
noun (masculine)
from root sah (to bear, endure)
Root: sah (class 1)
विष्णोः (viṣṇoḥ) - of Viṣṇu
(noun)
Genitive, masculine, singular of viṣṇu
viṣṇu - name of a prominent Hindu deity, the Preserver
Root: viṣ (class 6)
शत्रु-वधेषु (śatru-vadheṣu) - in the slaying of enemies
(noun)
Locative, masculine, plural of śatru-vadha
śatru-vadha - slaying of enemies
Compound type : tatpuruṣa (śatru+vadha)
- śatru – enemy, foe
noun (masculine)
Root: śat - vadha – killing, slaughter
noun (masculine)
action noun
from root vadh (to strike, kill)
Root: vadh (class 1)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)