Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,55

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-55, verse-20

अथ संधाय ते वीरा एकचक्रां व्रजंस्तदा ।
ब्रह्मरूपधरा भूत्वा मात्रा सह परंतपाः ॥२०॥
20. atha saṁdhāya te vīrā ekacakrāṁ vrajaṁstadā ,
brahmarūpadharā bhūtvā mātrā saha paraṁtapāḥ.
20. atha saṃdhāya te vīrāḥ ekacakrām vrajantaḥ tadā
brahmarūpadharāḥ bhūtvā mātrā saha parantapāḥ
20. Then, those heroes, tormentors of foes, having made their arrangements, went to Ekacakrā, having assumed the form of Brahmins along with their mother.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - then, thereupon (now, then, thereupon)
  • संधाय (saṁdhāya) - having made arrangements, having prepared themselves (having united, having reconciled, having concluded, having placed together)
  • ते (te) - those (Pāṇḍavas) (they)
  • वीराः (vīrāḥ) - heroes (heroes, brave men)
  • एकचक्राम् (ekacakrām) - Ekacakrā (a town) (Ekacakrā (proper name))
  • व्रजन्तः (vrajantaḥ) - going (going, wandering)
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • ब्रह्मरूपधराः (brahmarūpadharāḥ) - disguised as Brahmins (assuming the form of Brahmins)
  • भूत्वा (bhūtvā) - having become
  • मात्रा (mātrā) - with their mother (Kuntī) (with the mother)
  • सह (saha) - together with (with, together with)
  • परन्तपाः (parantapāḥ) - tormentors of foes (an epithet) (tormentors of foes, subduers of enemies)

Words meanings and morphology

अथ (atha) - then, thereupon (now, then, thereupon)
(indeclinable)
संधाय (saṁdhāya) - having made arrangements, having prepared themselves (having united, having reconciled, having concluded, having placed together)
(indeclinable)
absolutive
kḷp suffix -ya
Prefix: sam
Root: dhā (class 3)
Note: Implies 'having settled their affairs' or 'having come to a decision'.
ते (te) - those (Pāṇḍavas) (they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to the Pāṇḍavas.
वीराः (vīrāḥ) - heroes (heroes, brave men)
(noun)
Nominative, masculine, plural of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
Note: Agrees with `te`.
एकचक्राम् (ekacakrām) - Ekacakrā (a town) (Ekacakrā (proper name))
(noun)
Accusative, feminine, singular of ekacakrā
ekacakrā - Ekacakrā (name of a town); having one wheel
Compound type : bahuvrihi (eka+cakra)
  • eka – one, single
    numeral
  • cakra – wheel, discus
    noun (neuter)
Note: Refers to the destination of their journey.
व्रजन्तः (vrajantaḥ) - going (going, wandering)
(verb (participle))
Note: Agrees with `te vīrāḥ`.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
ब्रह्मरूपधराः (brahmarūpadharāḥ) - disguised as Brahmins (assuming the form of Brahmins)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of brahmarūpadhara
brahmarūpadhara - one who bears the form of a Brahmin
Compound type : bahuvrihi (brahman+rūpa+dhara)
  • brahman – Brahmin, priest
    noun (masculine)
  • rūpa – form, appearance, shape
    noun (neuter)
  • dhara – bearing, holding, assuming
    adjective
    agent noun/suffix
    kṛt suffix -a from dhṛ
    Root: dhṛ (class 1)
Note: Agrees with `te vīrāḥ`.
भूत्वा (bhūtvā) - having become
(indeclinable)
absolutive
ktvā suffix
Root: bhū (class 1)
मात्रा (mātrā) - with their mother (Kuntī) (with the mother)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
Note: Used with 'saha'.
सह (saha) - together with (with, together with)
(indeclinable)
Note: Governs the instrumental case.
परन्तपाः (parantapāḥ) - tormentors of foes (an epithet) (tormentors of foes, subduers of enemies)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of parantapa
parantapa - scorching enemies, tormentor of foes
Compound type : upapada tatpurusha (para+tapa)
  • para – other, enemy, supreme
    noun (masculine)
  • tapa – burning, tormenting, causing pain
    adjective
    agent noun/suffix
    kṛt suffix -a from tap
    Root: tap (class 1)
Note: Agrees with `te vīrāḥ`.