महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-55, verse-35
अतर्पयच्च कौन्तेयः खाण्डवे हव्यवाहनम् ।
बीभत्सुर्वासुदेवेन सहितो नृपसत्तम ॥३५॥
बीभत्सुर्वासुदेवेन सहितो नृपसत्तम ॥३५॥
35. atarpayacca kaunteyaḥ khāṇḍave havyavāhanam ,
bībhatsurvāsudevena sahito nṛpasattama.
bībhatsurvāsudevena sahito nṛpasattama.
35.
atarpayat ca kaunteyaḥ khāṇḍave havyavāhanam
bībhatsuḥ vāsudevana sahitaḥ nṛpasattama
bībhatsuḥ vāsudevana sahitaḥ nṛpasattama
35.
And the son of Kunti (Arjuna), Bibhatsu, accompanied by Vasudeva (Krishna), satisfied the fire-god (Agni) in the Khandava forest, O best of kings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अतर्पयत् (atarpayat) - satisfied (Agni) (satisfied, pleased)
- च (ca) - and
- कौन्तेयः (kaunteyaḥ) - Arjuna, son of Kunti (son of Kunti)
- खाण्डवे (khāṇḍave) - in the Khandava forest (in Khandava (forest))
- हव्यवाहनम् (havyavāhanam) - the fire-god Agni (fire-god, carrier of oblations)
- बीभत्सुः (bībhatsuḥ) - Bibhatsu, i.e., Arjuna (Bibhatsu (epithet of Arjuna))
- वासुदेवन (vāsudevana) - by Krishna (by Vasudeva)
- सहितः (sahitaḥ) - accompanied by (Krishna) (accompanied by, together with)
- नृपसत्तम (nṛpasattama) - O best of kings (referring to Janamejaya, the listener) (O best of kings)
Words meanings and morphology
अतर्पयत् (atarpayat) - satisfied (Agni) (satisfied, pleased)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of tarpay
causative
causative stem 'tarpay'
Root: tṛp (class 4)
च (ca) - and
(indeclinable)
कौन्तेयः (kaunteyaḥ) - Arjuna, son of Kunti (son of Kunti)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kunti (epithet of Yudhishthira, Bhima, Arjuna)
Patronymic from Kunti
खाण्डवे (khāṇḍave) - in the Khandava forest (in Khandava (forest))
(noun)
Locative, neuter, singular of khāṇḍava
khāṇḍava - Khandava (name of a forest)
हव्यवाहनम् (havyavāhanam) - the fire-god Agni (fire-god, carrier of oblations)
(noun)
Accusative, masculine, singular of havyavāhana
havyavāhana - fire, Agni; carrier of oblations
Compound type : tatpuruṣa (havya+vāhana)
- havya – oblation, sacrificial offering
noun (neuter) - vāhana – carrier, vehicle, bearer
noun (neuter)
agent noun
derived from verb root vah (to carry)
Root: vah (class 1)
बीभत्सुः (bībhatsuḥ) - Bibhatsu, i.e., Arjuna (Bibhatsu (epithet of Arjuna))
(noun)
Nominative, masculine, singular of bībhatsu
bībhatsu - hating, disgusting, terrible; an epithet of Arjuna
Derived from root bībhā (desiderative of bhī, to fear)
Root: bhī (class 3)
वासुदेवन (vāsudevana) - by Krishna (by Vasudeva)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vāsudeva
vāsudeva - Krishna (son of Vasudeva)
Patronymic from Vasudeva
सहितः (sahitaḥ) - accompanied by (Krishna) (accompanied by, together with)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahita
sahita - accompanied, joined, together with
past passive participle
Derived from root dhā (to place) with prefix saṃ
Prefix: sa
Root: dhā (class 3)
Note: Agrees with 'kaunteyaḥ'.
नृपसत्तम (nṛpasattama) - O best of kings (referring to Janamejaya, the listener) (O best of kings)
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpasattama
nṛpasattama - best of kings
Compound type : tatpuruṣa (nṛpa+sattama)
- nṛpa – king, ruler
noun (masculine) - sattama – best, most excellent
adjective (masculine)
Superlative suffix -tama