महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-55, verse-15
यदा तु विविधोपायैः संवृतैर्विवृतैरपि ।
नाशक्नोद्विनिहन्तुं तान्दैवभाव्यर्थरक्षितान् ॥१५॥
नाशक्नोद्विनिहन्तुं तान्दैवभाव्यर्थरक्षितान् ॥१५॥
15. yadā tu vividhopāyaiḥ saṁvṛtairvivṛtairapi ,
nāśaknodvinihantuṁ tāndaivabhāvyartharakṣitān.
nāśaknodvinihantuṁ tāndaivabhāvyartharakṣitān.
15.
yadā tu vividhopāyaiḥ saṃvṛtaiḥ vivṛtaiḥ api na
aśaknot vinihantum tān daivabhāvyārtharakṣitān
aśaknot vinihantum tān daivabhāvyārtharakṣitān
15.
But when, by various means, both hidden and overt, he (Duryodhana) was unable to destroy them, for they were protected by fate's design.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यदा (yadā) - when
- तु (tu) - but (but, indeed)
- विविधोपायैः (vividhopāyaiḥ) - by various means (by various means/methods)
- संवृतैः (saṁvṛtaiḥ) - by hidden (means) (by hidden, by secret (means))
- विवृतैः (vivṛtaiḥ) - by overt (means) (by open, by overt (means))
- अपि (api) - both (implying 'and' with the previous word) (also, even, both)
- न (na) - not
- अशक्नोत् (aśaknot) - was able (to destroy) (was able, could)
- विनिहन्तुम् (vinihantum) - to destroy (to destroy, to kill completely)
- तान् (tān) - them (the Pandavas) (them (masc. acc. pl.))
- दैवभाव्यार्थरक्षितान् (daivabhāvyārtharakṣitān) - protected by fate's design (protected by the essence of what is destined by fate)
Words meanings and morphology
यदा (yadā) - when
(indeclinable)
तु (tu) - but (but, indeed)
(indeclinable)
विविधोपायैः (vividhopāyaiḥ) - by various means (by various means/methods)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of vividhopāya
vividhopāya - various means or methods
Compound: vividha (various) + upāya (means)
Compound type : karmadhāraya (vividha+upāya)
- vividha – various, manifold, diverse
adjective
Prefix: vi - upāya – means, method, stratagem
noun (masculine)
action noun
√i (to go) with upa + ghañ
Prefix: upa
Root: i (class 2)
संवृतैः (saṁvṛtaiḥ) - by hidden (means) (by hidden, by secret (means))
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of saṃvṛta
saṁvṛta - covered, concealed, secret, hidden
past passive participle
√vṛ (to cover) with sam + kta
Prefix: sam
Root: vṛ (class 5)
विवृतैः (vivṛtaiḥ) - by overt (means) (by open, by overt (means))
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of vivṛta
vivṛta - open, exposed, manifest, revealed, overt
past passive participle
√vṛ (to cover) with vi + kta
Prefix: vi
Root: vṛ (class 5)
अपि (api) - both (implying 'and' with the previous word) (also, even, both)
(indeclinable)
न (na) - not
(indeclinable)
अशक्नोत् (aśaknot) - was able (to destroy) (was able, could)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of √śak
verb
Imperfect 3rd singular
Root: śak (class 5)
विनिहन्तुम् (vinihantum) - to destroy (to destroy, to kill completely)
(indeclinable)
infinitive
√han (to kill) with vi + ni + tumun
Prefixes: vi+ni
Root: han (class 2)
तान् (tān) - them (the Pandavas) (them (masc. acc. pl.))
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Object of vinihantum
दैवभाव्यार्थरक्षितान् (daivabhāvyārtharakṣitān) - protected by fate's design (protected by the essence of what is destined by fate)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of daivabhāvyārtharakṣita
daivabhāvyārtharakṣita - protected by the meaning/essence of what is destined by fate
Compound: daiva (divine/fated) + bhāvya (destined to be) + artha (meaning/purpose/essence) + rakṣita (protected)
Compound type : bahuvrīhi (daiva+bhāvya+artha+rakṣita)
- daiva – divine, fated, predestined
adjective - bhāvya – to be, destined to be, future
adjective
future passive participle (n.p.p.)
√bhū (to be) + ṇyat
Root: bhū (class 1) - artha – meaning, purpose, object, essence
noun (masculine) - rakṣita – protected, guarded
adjective
past passive participle
√rakṣ (to protect) + kta
Root: rakṣ (class 1)