महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-166, verse-39
वसिष्ठो घातिताञ्श्रुत्वा विश्वामित्रेण तान्सुतान् ।
धारयामास तं शोकं महाद्रिरिव मेदिनीम् ॥३९॥
धारयामास तं शोकं महाद्रिरिव मेदिनीम् ॥३९॥
39. vasiṣṭho ghātitāñśrutvā viśvāmitreṇa tānsutān ,
dhārayāmāsa taṁ śokaṁ mahādririva medinīm.
dhārayāmāsa taṁ śokaṁ mahādririva medinīm.
39.
vasiṣṭhaḥ ghātitān śrutvā viśvāmitreṇa tān sutān
dhārayāmāsa tam śokam mahā-adriḥ iva medinīm
dhārayāmāsa tam śokam mahā-adriḥ iva medinīm
39.
Having heard that those sons were killed by Viśvāmitra, Vasiṣṭha bore that grief, just as a great mountain supports the earth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वसिष्ठः (vasiṣṭhaḥ) - Vasiṣṭha
- घातितान् (ghātitān) - killed, slain
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- विश्वामित्रेण (viśvāmitreṇa) - by Viśvāmitra
- तान् (tān) - those
- सुतान् (sutān) - sons, children
- धारयामास (dhārayāmāsa) - he bore, he held, he sustained
- तम् (tam) - that
- शोकम् (śokam) - grief, sorrow, distress
- महा-अद्रिः (mahā-adriḥ) - great mountain
- इव (iva) - like, as, as if
- मेदिनीम् (medinīm) - the earth, land
Words meanings and morphology
वसिष्ठः (vasiṣṭhaḥ) - Vasiṣṭha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vasiṣṭha
vasiṣṭha - Vasiṣṭha (name of a prominent Vedic sage)
घातितान् (ghātitān) - killed, slain
(adjective)
Accusative, masculine, plural of ghātita
ghātita - killed, slain, murdered
Past Passive Participle
Causative of root han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root śru (to hear)
Root: śru (class 5)
विश्वामित्रेण (viśvāmitreṇa) - by Viśvāmitra
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of viśvāmitra
viśvāmitra - Viśvāmitra (name of a Vedic sage and king)
तान् (tān) - those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
सुतान् (sutān) - sons, children
(noun)
Accusative, masculine, plural of suta
suta - son, child
Past Passive Participle
Derived from root sū (to bear, produce)
Root: sū (class 2)
धारयामास (dhārayāmāsa) - he bore, he held, he sustained
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of dhāray
Causative stem
Derived from root dhṛ (to bear, hold) with causative suffix
Root: dhṛ (class 1)
तम् (tam) - that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
शोकम् (śokam) - grief, sorrow, distress
(noun)
Accusative, masculine, singular of śoka
śoka - grief, sorrow, distress, lamentation
महा-अद्रिः (mahā-adriḥ) - great mountain
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahādri
mahādri - great mountain
Compound type : karmadhāraya (mahā+adri)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - adri – mountain, rock, stone
noun (masculine)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
मेदिनीम् (medinīm) - the earth, land
(noun)
Accusative, feminine, singular of medinī
medinī - the earth, land, ground