महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-166, verse-20
ददर्श तं द्विजः कश्चिद्राजानं प्रस्थितं पुनः ।
ययाचे क्षुधितश्चैनं समांसं भोजनं तदा ॥२०॥
ययाचे क्षुधितश्चैनं समांसं भोजनं तदा ॥२०॥
20. dadarśa taṁ dvijaḥ kaścidrājānaṁ prasthitaṁ punaḥ ,
yayāce kṣudhitaścainaṁ samāṁsaṁ bhojanaṁ tadā.
yayāce kṣudhitaścainaṁ samāṁsaṁ bhojanaṁ tadā.
20.
dadarśa tam dvijaḥ kaścit rājānam prasthitam punaḥ
yayāce kṣudhitaḥ ca enam samāṃsam bhojanam tadā
yayāce kṣudhitaḥ ca enam samāṃsam bhojanam tadā
20.
A certain Brahmin (dvija) saw that king, who had again set out. Being hungry, he then begged him for a meal that included meat.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ददर्श (dadarśa) - he saw, he beheld
- तम् (tam) - him, that
- द्विजः (dvijaḥ) - a Brahmin (a Brahmin, a twice-born, a bird, a snake)
- कश्चित् (kaścit) - a certain, someone, some
- राजानम् (rājānam) - king, ruler
- प्रस्थितम् (prasthitam) - set out, departed, gone forth
- पुनः (punaḥ) - again, further, moreover
- ययाचे (yayāce) - he begged, he requested, he asked
- क्षुधितः (kṣudhitaḥ) - hungry, famished
- च (ca) - and, also, moreover
- एनम् (enam) - him, this
- समांसम् (samāṁsam) - with meat, including meat, fleshy
- भोजनम् (bhojanam) - food, meal, eating
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
ददर्श (dadarśa) - he saw, he beheld
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of darś
Root: dṛś (class 1)
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
द्विजः (dvijaḥ) - a Brahmin (a Brahmin, a twice-born, a bird, a snake)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dvija
dvija - a Brahmin, a twice-born, a bird, a snake, a tooth
Compound type : tatpuruṣa (dvi+ja)
- dvi – two, twice
indeclinable - ja – born, produced
adjective
suffix -ja
Derived from root 'jan' (to be born)
Root: jan (class 4)
कश्चित् (kaścit) - a certain, someone, some
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścid
kaścid - a certain, someone, some
राजानम् (rājānam) - king, ruler
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
प्रस्थितम् (prasthitam) - set out, departed, gone forth
(adjective)
Accusative, masculine, singular of prasthita
prasthita - set out, departed, gone forth, commenced
Past Passive Participle
From 'pra' (forth) and root 'sthā' (to stand)
Prefix: pra
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'rājānam'
पुनः (punaḥ) - again, further, moreover
(indeclinable)
ययाचे (yayāce) - he begged, he requested, he asked
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of yāc
Root: yāc (class 1)
क्षुधितः (kṣudhitaḥ) - hungry, famished
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṣudhita
kṣudhita - hungry, famished, desirous of food
Past Passive Participle
Root: kṣudh (class 4)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
एनम् (enam) - him, this
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that; he, she, it
समांसम् (samāṁsam) - with meat, including meat, fleshy
(adjective)
Accusative, neuter, singular of samāṃsa
samāṁsa - with flesh, fleshy, including meat
Compound type : bahuvrīhi (sa+māṃsa)
- sa – with, together with
indeclinable - māṃsa – meat, flesh
noun (neuter)
Note: Agrees with 'bhojanam'
भोजनम् (bhojanam) - food, meal, eating
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhojana
bhojana - food, meal, eating, nourishment
From root 'bhuj' (to eat)
Root: bhuj (class 7)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)