Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,166

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-166, verse-20

ददर्श तं द्विजः कश्चिद्राजानं प्रस्थितं पुनः ।
ययाचे क्षुधितश्चैनं समांसं भोजनं तदा ॥२०॥
20. dadarśa taṁ dvijaḥ kaścidrājānaṁ prasthitaṁ punaḥ ,
yayāce kṣudhitaścainaṁ samāṁsaṁ bhojanaṁ tadā.
20. dadarśa tam dvijaḥ kaścit rājānam prasthitam punaḥ
yayāce kṣudhitaḥ ca enam samāṃsam bhojanam tadā
20. A certain Brahmin (dvija) saw that king, who had again set out. Being hungry, he then begged him for a meal that included meat.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ददर्श (dadarśa) - he saw, he beheld
  • तम् (tam) - him, that
  • द्विजः (dvijaḥ) - a Brahmin (a Brahmin, a twice-born, a bird, a snake)
  • कश्चित् (kaścit) - a certain, someone, some
  • राजानम् (rājānam) - king, ruler
  • प्रस्थितम् (prasthitam) - set out, departed, gone forth
  • पुनः (punaḥ) - again, further, moreover
  • ययाचे (yayāce) - he begged, he requested, he asked
  • क्षुधितः (kṣudhitaḥ) - hungry, famished
  • (ca) - and, also, moreover
  • एनम् (enam) - him, this
  • समांसम् (samāṁsam) - with meat, including meat, fleshy
  • भोजनम् (bhojanam) - food, meal, eating
  • तदा (tadā) - then, at that time

Words meanings and morphology

ददर्श (dadarśa) - he saw, he beheld
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of darś
Root: dṛś (class 1)
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
द्विजः (dvijaḥ) - a Brahmin (a Brahmin, a twice-born, a bird, a snake)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dvija
dvija - a Brahmin, a twice-born, a bird, a snake, a tooth
Compound type : tatpuruṣa (dvi+ja)
  • dvi – two, twice
    indeclinable
  • ja – born, produced
    adjective
    suffix -ja
    Derived from root 'jan' (to be born)
    Root: jan (class 4)
कश्चित् (kaścit) - a certain, someone, some
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścid
kaścid - a certain, someone, some
राजानम् (rājānam) - king, ruler
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
प्रस्थितम् (prasthitam) - set out, departed, gone forth
(adjective)
Accusative, masculine, singular of prasthita
prasthita - set out, departed, gone forth, commenced
Past Passive Participle
From 'pra' (forth) and root 'sthā' (to stand)
Prefix: pra
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'rājānam'
पुनः (punaḥ) - again, further, moreover
(indeclinable)
ययाचे (yayāce) - he begged, he requested, he asked
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of yāc
Root: yāc (class 1)
क्षुधितः (kṣudhitaḥ) - hungry, famished
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṣudhita
kṣudhita - hungry, famished, desirous of food
Past Passive Participle
Root: kṣudh (class 4)
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
एनम् (enam) - him, this
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that; he, she, it
समांसम् (samāṁsam) - with meat, including meat, fleshy
(adjective)
Accusative, neuter, singular of samāṃsa
samāṁsa - with flesh, fleshy, including meat
Compound type : bahuvrīhi (sa+māṃsa)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • māṃsa – meat, flesh
    noun (neuter)
Note: Agrees with 'bhojanam'
भोजनम् (bhojanam) - food, meal, eating
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhojana
bhojana - food, meal, eating, nourishment
From root 'bhuj' (to eat)
Root: bhuj (class 7)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)