महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-166, verse-14
अन्तर्धाय तदात्मानं विश्वामित्रोऽपि भारत ।
तावुभावुपचक्राम चिकीर्षन्नात्मनः प्रियम् ॥१४॥
तावुभावुपचक्राम चिकीर्षन्नात्मनः प्रियम् ॥१४॥
14. antardhāya tadātmānaṁ viśvāmitro'pi bhārata ,
tāvubhāvupacakrāma cikīrṣannātmanaḥ priyam.
tāvubhāvupacakrāma cikīrṣannātmanaḥ priyam.
14.
antardhāya tadā ātmānam viśvāmitraḥ api bhārata
tau ubhau upacakrāma cikīrṣan ātmanaḥ priyam
tau ubhau upacakrāma cikīrṣan ātmanaḥ priyam
14.
O Bhārata, then Viśvāmitra, having hidden himself (ātman), approached those two, desiring to achieve his own desired outcome.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अन्तर्धाय (antardhāya) - having hidden (having hidden, having concealed, having disappeared)
- तदा (tadā) - then (then, at that time, thereupon)
- आत्मानम् (ātmānam) - himself (ātman) (self, soul, essence, oneself)
- विश्वामित्रः (viśvāmitraḥ) - Viśvāmitra (name of a sage)
- अपि (api) - also (also, even, too)
- भारत (bhārata) - O descendant of Bharata, O Bhārata
- तौ (tau) - those two (those two, both (masculine))
- उभौ (ubhau) - both, the two
- उपचक्राम (upacakrāma) - approached (approached, went near)
- चिकीर्षन् (cikīrṣan) - desiring to achieve (desiring to do, intending to do, wishing to perform)
- आत्मनः (ātmanaḥ) - his own (ātman) (of the self, for the self, of oneself)
- प्रियम् (priyam) - desired outcome (dear, pleasing, beloved, desired object)
Words meanings and morphology
अन्तर्धाय (antardhāya) - having hidden (having hidden, having concealed, having disappeared)
(indeclinable)
absolutive/gerund
prefix antar + root dhā + suffix -ya
Prefix: antar
Root: dhā (class 3)
तदा (tadā) - then (then, at that time, thereupon)
(indeclinable)
आत्मानम् (ātmānam) - himself (ātman) (self, soul, essence, oneself)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, life-breath
विश्वामित्रः (viśvāmitraḥ) - Viśvāmitra (name of a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of viśvāmitra
viśvāmitra - Viśvāmitra (name of a famous Vedic sage and king)
अपि (api) - also (also, even, too)
(indeclinable)
भारत (bhārata) - O descendant of Bharata, O Bhārata
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, an Indian, a warrior
तौ (tau) - those two (those two, both (masculine))
(pronoun)
masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
उभौ (ubhau) - both, the two
(pronoun)
masculine, dual of ubha
ubha - both, the two
उपचक्राम (upacakrāma) - approached (approached, went near)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of upakram
Perfect Tense
reduplicated perfect form
Prefix: upa
Root: kram (class 1)
चिकीर्षन् (cikīrṣan) - desiring to achieve (desiring to do, intending to do, wishing to perform)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of cikīrṣat
cikīrṣat - desiring to do, intending to do, wishing to perform
Present Active Participle (Desiderative)
derived from desiderative stem of root kṛ
Root: kṛ (class 8)
आत्मनः (ātmanaḥ) - his own (ātman) (of the self, for the self, of oneself)
(noun)
masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, life-breath
प्रियम् (priyam) - desired outcome (dear, pleasing, beloved, desired object)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasing, agreeable, desired