महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-165, verse-8
पाद्यार्घ्याचमनीयेन स्वागतेन च भारत ।
तथैव प्रतिजग्राह वन्येन हविषा तथा ॥८॥
तथैव प्रतिजग्राह वन्येन हविषा तथा ॥८॥
8. pādyārghyācamanīyena svāgatena ca bhārata ,
tathaiva pratijagrāha vanyena haviṣā tathā.
tathaiva pratijagrāha vanyena haviṣā tathā.
8.
pādya-arghya-ācamanīyena svāgatena ca bhārata
tathā eva pratijagrāha vanyena haviṣā tathā
tathā eva pratijagrāha vanyena haviṣā tathā
8.
And in the same manner, O Arjuna (Bhārata), he welcomed him with water for washing the feet, offerings, water for sipping, a proper greeting, and also with forest offerings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पाद्य-अर्घ्य-आचमनीयेन (pādya-arghya-ācamanīyena) - with items for respectful reception (with water for feet, offerings, and water for sipping)
- स्वागतेन (svāgatena) - with a welcome, with a good reception
- च (ca) - and
- भारत (bhārata) - O Bhārata, O Arjuna
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- एव (eva) - indeed, certainly, just, only
- प्रतिजग्राह (pratijagrāha) - received, accepted
- वन्येन (vanyena) - with forest produce, with wild
- हविषा (haviṣā) - with an offering of forest produce (with offering)
- तथा (tathā) - also, thus, in that way
Words meanings and morphology
पाद्य-अर्घ्य-आचमनीयेन (pādya-arghya-ācamanīyena) - with items for respectful reception (with water for feet, offerings, and water for sipping)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of pādya-arghya-ācamanīya
pādya-arghya-ācamanīya - water for washing feet, offering, and water for sipping
Compound of pādya, arghya, and ācamanīya
Compound type : dvandva (pādya+arghya+ācamanīya)
- pādya – water for washing the feet
noun (neuter)
From pāda (foot) - arghya – offering (especially water for respectful reception)
noun (neuter)
From argh (value, offering) - ācamanīya – water for sipping (for ritual purification)
noun (neuter)
gerundive/nominal derivative
From ā-cam (to sip)
Prefix: ā
Root: cam (class 1)
Note: Used as a collective instrumental
स्वागतेन (svāgatena) - with a welcome, with a good reception
(noun)
Instrumental, neuter, singular of svāgata
svāgata - welcome, good arrival
Compound: su (good) + āgata (arrived)
Compound type : karmadhāraya (su+āgata)
- su – good, well, excellent
indeclinable - āgata – arrived, come
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from verb root gam with upasarga ā-
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
भारत (bhārata) - O Bhārata, O Arjuna
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, a king; O Arjuna
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, just, only
(indeclinable)
प्रतिजग्राह (pratijagrāha) - received, accepted
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of grah
Perfect tense, 3rd person singular
Root grah with upasarga prati-
Prefix: prati
Root: grah (class 9)
वन्येन (vanyena) - with forest produce, with wild
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of vanya
vanya - belonging to the forest, forest produce, wild
Derived from vana (forest)
Note: modifies haviṣā
हविषा (haviṣā) - with an offering of forest produce (with offering)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of havis
havis - oblation, offering (especially butter, grain, Soma)
तथा (tathā) - also, thus, in that way
(indeclinable)