महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-165, verse-32
क्रोधरक्तेक्षणा सा गौर्हम्भारवघनस्वना ।
विश्वामित्रस्य तत्सैन्यं व्यद्रावयत सर्वशः ॥३२॥
विश्वामित्रस्य तत्सैन्यं व्यद्रावयत सर्वशः ॥३२॥
32. krodharaktekṣaṇā sā gaurhambhāravaghanasvanā ,
viśvāmitrasya tatsainyaṁ vyadrāvayata sarvaśaḥ.
viśvāmitrasya tatsainyaṁ vyadrāvayata sarvaśaḥ.
32.
krodharaktekṣaṇā sā gauḥ hambhāravaghanasvanā
viśvāmitrasya tat sainyaṃ vyadrāvayat sarvaśaḥ
viśvāmitrasya tat sainyaṃ vyadrāvayat sarvaśaḥ
32.
That cow, whose eyes were reddened with anger and whose deep sound was a bellowing roar, completely scattered Viśvāmitra's army in all directions.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्रोधरक्तेक्षणा (krodharaktekṣaṇā) - whose eyes are reddened with anger, having angry red eyes
- सा (sā) - that (cow) (that, she)
- गौः (gauḥ) - cow (cow, bull, earth, ray of light)
- हम्भारवघनस्वना (hambhāravaghanasvanā) - whose deep sound is a bellowing roar, having a deep bellowing sound
- विश्वामित्रस्य (viśvāmitrasya) - of Viśvāmitra
- तत् (tat) - his (Viśvāmitra's) (that, his)
- सैन्यं (sainyaṁ) - army (army, host, troop)
- व्यद्रावयत् (vyadrāvayat) - she put to flight, she routed (she routed, she put to flight, she chased away)
- सर्वशः (sarvaśaḥ) - completely, in all directions (completely, entirely, in every way, in all directions)
Words meanings and morphology
क्रोधरक्तेक्षणा (krodharaktekṣaṇā) - whose eyes are reddened with anger, having angry red eyes
(adjective)
Nominative, feminine, singular of krodharaktekṣaṇā
krodharaktekṣaṇā - having eyes reddened with anger
Compound type : bahuvrihi (krodha+rakta+īkṣaṇa)
- krodha – anger, rage, wrath
noun (masculine)
Root: krudh (class 4) - rakta – red, reddened, colored, attached
adjective
Past Passive Participle
derived from rañj (to color) with kta suffix
Root: rañj (class 1) - īkṣaṇa – eye, seeing, looking
noun (neuter)
Root: īkṣ (class 1)
सा (sā) - that (cow) (that, she)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
गौः (gauḥ) - cow (cow, bull, earth, ray of light)
(noun)
Nominative, feminine, singular of go
go - cow, bull, earth, ray of light
हम्भारवघनस्वना (hambhāravaghanasvanā) - whose deep sound is a bellowing roar, having a deep bellowing sound
(adjective)
Nominative, feminine, singular of hambhāravaghanasvanā
hambhāravaghanasvanā - having a deep bellowing sound
Compound type : bahuvrihi (hambhārava+ghana+svana)
- hambhārava – bellowing sound (of a cow), lowing
noun (masculine) - ghana – deep, dense, solid, cloud
adjective - svana – sound, noise, roar
noun (masculine)
Root: svan (class 1)
विश्वामित्रस्य (viśvāmitrasya) - of Viśvāmitra
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of viśvāmitra
viśvāmitra - Viśvāmitra (name of a sage)
तत् (tat) - his (Viśvāmitra's) (that, his)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, his, her, its
सैन्यं (sainyaṁ) - army (army, host, troop)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sainya
sainya - army, host, troop
Root: senā
व्यद्रावयत् (vyadrāvayat) - she put to flight, she routed (she routed, she put to flight, she chased away)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of drāvaya
Causative
from root dru (to run) with causative suffix -ayi
Prefix: vi
Root: dru (class 1)
Note: vi-drāvayat
सर्वशः (sarvaśaḥ) - completely, in all directions (completely, entirely, in every way, in all directions)
(indeclinable)
suffix -śaḥ added to sarva