महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-165, verse-15
अभिनन्दति तां नन्दीं वसिष्ठस्य पयस्विनीम् ।
अब्रवीच्च भृशं तुष्टो विश्वामित्रो मुनिं तदा ॥१५॥
अब्रवीच्च भृशं तुष्टो विश्वामित्रो मुनिं तदा ॥१५॥
15. abhinandati tāṁ nandīṁ vasiṣṭhasya payasvinīm ,
abravīcca bhṛśaṁ tuṣṭo viśvāmitro muniṁ tadā.
abravīcca bhṛśaṁ tuṣṭo viśvāmitro muniṁ tadā.
15.
abhinandati tām nandīm vasiṣṭhasya payasvinīm
abravīt ca bhṛśam tuṣṭaḥ viśvāmitraḥ munim tadā
abravīt ca bhṛśam tuṣṭaḥ viśvāmitraḥ munim tadā
15.
Viśvāmitra praised Nandinī, the abundant milk-giving cow belonging to Vasiṣṭha. Then, greatly pleased, he (Viśvāmitra) spoke to the sage (muni).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अभिनन्दति (abhinandati) - praises, rejoices in, delights in
- ताम् (tām) - her, that
- नन्दीम् (nandīm) - Nandinī (proper name), the delightful one, giver of joy
- वसिष्ठस्य (vasiṣṭhasya) - of Vasiṣṭha
- पयस्विनीम् (payasvinīm) - milk-giving, abundant in milk, rich in water
- अब्रवीत् (abravīt) - said, spoke, told
- च (ca) - and, also
- भृशम् (bhṛśam) - greatly, exceedingly, very much
- तुष्टः (tuṣṭaḥ) - pleased, satisfied, content
- विश्वामित्रः (viśvāmitraḥ) - Viśvāmitra (proper name)
- मुनिम् (munim) - the sage Vasiṣṭha (sage, ascetic, seer)
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
अभिनन्दति (abhinandati) - praises, rejoices in, delights in
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of nand
Prefix: abhi
Root: nand (class 1)
ताम् (tām) - her, that
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
नन्दीम् (nandīm) - Nandinī (proper name), the delightful one, giver of joy
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of nandinī
nandinī - Nandinī (name of Vasiṣṭha's cow), the delightful one, giver of joy
वसिष्ठस्य (vasiṣṭhasya) - of Vasiṣṭha
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of vasiṣṭha
vasiṣṭha - Vasiṣṭha (name of a Vedic sage), most excellent
पयस्विनीम् (payasvinīm) - milk-giving, abundant in milk, rich in water
(adjective)
Accusative, feminine, singular of payasvinī
payasvinī - milk-giving (cow), abundant in milk, rich in water
अब्रवीत् (abravīt) - said, spoke, told
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of bru
Root: bru (class 2)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
भृशम् (bhṛśam) - greatly, exceedingly, very much
(indeclinable)
तुष्टः (tuṣṭaḥ) - pleased, satisfied, content
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tuṣṭa
tuṣṭa - pleased, satisfied, content
Past Passive Participle
From root 'tuṣ' (to be pleased) + kta suffix
Root: tuṣ (class 4)
विश्वामित्रः (viśvāmitraḥ) - Viśvāmitra (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of viśvāmitra
viśvāmitra - Viśvāmitra (name of a famous sage and king)
मुनिम् (munim) - the sage Vasiṣṭha (sage, ascetic, seer)
(noun)
Accusative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, seer, saint
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)