महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-165, verse-37
तैर्विसृष्टैर्महत्सैन्यं नानाम्लेच्छगणैस्तदा ।
नानावरणसंछन्नैर्नानायुधधरैस्तथा ।
अवाकीर्यत संरब्धैर्विश्वामित्रस्य पश्यतः ॥३७॥
नानावरणसंछन्नैर्नानायुधधरैस्तथा ।
अवाकीर्यत संरब्धैर्विश्वामित्रस्य पश्यतः ॥३७॥
37. tairvisṛṣṭairmahatsainyaṁ nānāmlecchagaṇaistadā ,
nānāvaraṇasaṁchannairnānāyudhadharaistathā ,
avākīryata saṁrabdhairviśvāmitrasya paśyataḥ.
nānāvaraṇasaṁchannairnānāyudhadharaistathā ,
avākīryata saṁrabdhairviśvāmitrasya paśyataḥ.
37.
taiḥ visṛṣṭaiḥ mahat sainyam
nānāmlecchagaṇaiḥ tadā nānāvaraṇasaṃchannaiḥ
nānāyudhadharaiḥ tathā avākīryata
saṃrabdhaiḥ viśvāmitrasya paśyataḥ
nānāmlecchagaṇaiḥ tadā nānāvaraṇasaṃchannaiḥ
nānāyudhadharaiḥ tathā avākīryata
saṃrabdhaiḥ viśvāmitrasya paśyataḥ
37.
Then, as Viśvāmitra watched, a great army, consisting of various groups of barbarians who were released by Vasiṣṭha's forces, covered in diverse armors and carrying various weapons, was completely overwhelmed by the enraged forces.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तैः (taiḥ) - by those, by them
- विसृष्टैः (visṛṣṭaiḥ) - by those (barbarian groups) who were released (by Vasiṣṭha's cow) (by those released, sent forth)
- महत् (mahat) - great, mighty
- सैन्यम् (sainyam) - army, host
- नानाम्लेच्छगणैः (nānāmlecchagaṇaiḥ) - by groups of various barbarians/foreigners
- तदा (tadā) - then, at that time
- नानावरणसंछन्नैः (nānāvaraṇasaṁchannaiḥ) - by those covered with various armors
- नानायुधधरैः (nānāyudhadharaiḥ) - by those bearing various weapons
- तथा (tathā) - thus, so, also
- अवाकीर्यत (avākīryata) - was scattered, was overwhelmed, was dispersed
- संरब्धैः (saṁrabdhaiḥ) - by the enraged forces of Vasiṣṭha (by the enraged ones, by the furious ones)
- विश्वामित्रस्य (viśvāmitrasya) - of Viśvāmitra
- पश्यतः (paśyataḥ) - while watching, seeing
Words meanings and morphology
तैः (taiḥ) - by those, by them
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, those, them
Note: Refers to the agents who released the barbarians (Vasiṣṭha's forces).
विसृष्टैः (visṛṣṭaiḥ) - by those (barbarian groups) who were released (by Vasiṣṭha's cow) (by those released, sent forth)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of visṛṣṭa
visṛṣṭa - released, discharged, sent forth, created
Past Passive Participle
From root √sṛj (to create, emit) with upasarga vi-.
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
Note: Agrees with 'nānāmlecchagaṇaiḥ'.
महत् (mahat) - great, mighty
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, important
Note: Agrees with 'sainyam'.
सैन्यम् (sainyam) - army, host
(noun)
Nominative, neuter, singular of sainya
sainya - army, military force
Note: Subject of 'avākīryata'.
नानाम्लेच्छगणैः (nānāmlecchagaṇaiḥ) - by groups of various barbarians/foreigners
(noun)
Instrumental, masculine, plural of nānāmlecchagaṇa
nānāmlecchagaṇa - a group of various barbarians/foreigners
Compound type : tatpuruṣa (nānā+mleccha+gaṇa)
- nānā – various, diverse
indeclinable - mleccha – barbarian, foreigner, non-Aryan
noun (masculine) - gaṇa – group, multitude, host
noun (masculine)
Note: Describes the composition of the army.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
नानावरणसंछन्नैः (nānāvaraṇasaṁchannaiḥ) - by those covered with various armors
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of nānāvaraṇasaṃchanna
nānāvaraṇasaṁchanna - covered with various armors
Compound type : bahuvrīhi (nānā+āvaraṇa+saṃchanna)
- nānā – various, diverse
indeclinable - āvaraṇa – covering, armor, veil
noun (neuter) - saṃchanna – covered, veiled, concealed
adjective
Past Passive Participle
From root √chad (to cover) with upasarga sam-.
Prefix: sam
Root: chad (class 1)
Note: Agrees with 'nānāmlecchagaṇaiḥ'.
नानायुधधरैः (nānāyudhadharaiḥ) - by those bearing various weapons
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of nānāyudhadhara
nānāyudhadhara - bearing various weapons
Compound type : bahuvrīhi (nānā+āyudha+dhara)
- nānā – various, diverse
indeclinable - āyudha – weapon, implement
noun (neuter) - dhara – bearing, holding, carrying
adjective
From root √dhṛ (to hold).
Root: dhṛ (class 1)
Note: Agrees with 'nānāmlecchagaṇaiḥ'.
तथा (tathā) - thus, so, also
(indeclinable)
अवाकीर्यत (avākīryata) - was scattered, was overwhelmed, was dispersed
(verb)
3rd person , singular, passive, past imperfect (laṅ) of avākīryata
Passive Imperfect
From root √kṛ (to scatter) with upasargas ava- and ā-. 3rd person singular.
Prefixes: ava+ā
Root: kṛ (class 6)
Note: Its subject is 'sainyam'.
संरब्धैः (saṁrabdhaiḥ) - by the enraged forces of Vasiṣṭha (by the enraged ones, by the furious ones)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of saṃrabdha
saṁrabdha - enraged, furious, agitated, provoked
Past Passive Participle
From root √rabh (to seize) with upasarga sam-.
Prefix: sam
Root: rabh (class 1)
Note: Refers to the forces of Vasiṣṭha / Nandini that caused the scattering.
विश्वामित्रस्य (viśvāmitrasya) - of Viśvāmitra
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of viśvāmitra
viśvāmitra - Viśvāmitra (name of a sage)
पश्यतः (paśyataḥ) - while watching, seeing
(adjective)
Genitive, masculine, singular of paśyat
paśyat - seeing, watching
Present Active Participle
From root √dṛś (to see), with 'paśya' stem in present.
Root: dṛś (class 1)
Note: Used in locative absolute sense with 'viśvāmitrasya'.