महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-165, verse-20
वसिष्ठ उवाच ।
बलस्थश्चासि राजा च बाहुवीर्यश्च क्षत्रियः ।
यथेच्छसि तथा क्षिप्रं कुरु त्वं मा विचारय ॥२०॥
बलस्थश्चासि राजा च बाहुवीर्यश्च क्षत्रियः ।
यथेच्छसि तथा क्षिप्रं कुरु त्वं मा विचारय ॥२०॥
20. vasiṣṭha uvāca ,
balasthaścāsi rājā ca bāhuvīryaśca kṣatriyaḥ ,
yathecchasi tathā kṣipraṁ kuru tvaṁ mā vicāraya.
balasthaścāsi rājā ca bāhuvīryaśca kṣatriyaḥ ,
yathecchasi tathā kṣipraṁ kuru tvaṁ mā vicāraya.
20.
vasiṣṭhaḥ uvāca balasthaḥ ca asi rājā ca bāhuvīryaḥ ca
kṣatriyaḥ yathā icchasi tathā kṣipram kuru tvam mā vicāraya
kṣatriyaḥ yathā icchasi tathā kṣipram kuru tvam mā vicāraya
20.
Vasiṣṭha said: "You are indeed powerful, and a king, and a warrior (kṣatriya) strong in your arms. Do quickly as you wish; do not hesitate."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वसिष्ठः (vasiṣṭhaḥ) - Vasiṣṭha
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- बलस्थः (balasthaḥ) - powerful, strong, established in strength
- च (ca) - and, also
- असि (asi) - you are
- राजा (rājā) - king
- च (ca) - and, also
- बाहुवीर्यः (bāhuvīryaḥ) - strong-armed, having strength in arms
- च (ca) - and, also
- क्षत्रियः (kṣatriyaḥ) - warrior, member of the kṣatriya caste
- यथा (yathā) - as, in which way, just as
- इच्छसि (icchasi) - you wish, you desire
- तथा (tathā) - so, thus, in that way
- क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly
- कुरु (kuru) - do, make
- त्वम् (tvam) - you
- मा (mā) - do not, not
- विचारय (vicāraya) - do not hesitate, do not consider
Words meanings and morphology
वसिष्ठः (vasiṣṭhaḥ) - Vasiṣṭha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vasiṣṭha
vasiṣṭha - Vasiṣṭha (name of a prominent Vedic sage)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect 3rd singular active
Root: vac (class 2)
बलस्थः (balasthaḥ) - powerful, strong, established in strength
(adjective)
Nominative, masculine, singular of balastha
balastha - standing in strength, powerful, strong
Compound type : tatpuruṣa (bala+stha)
- bala – strength, power, force
noun (neuter) - stha – standing, abiding, being in, situated
adjective (masculine)
From root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (lat) of as
Present 2nd singular active
Root: as (class 2)
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
च (ca) - and, also
(indeclinable)
बाहुवीर्यः (bāhuvīryaḥ) - strong-armed, having strength in arms
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bāhuvīrya
bāhuvīrya - whose strength is in the arms, mighty-armed
Compound type : bahuvrīhi (bāhu+vīrya)
- bāhu – arm
noun (masculine) - vīrya – strength, valor, heroism
noun (neuter)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
क्षत्रियः (kṣatriyaḥ) - warrior, member of the kṣatriya caste
(noun)
Nominative, masculine, singular of kṣatriya
kṣatriya - warrior, noble, member of the kṣatriya (warrior/ruling) caste
यथा (yathā) - as, in which way, just as
(indeclinable)
इच्छसि (icchasi) - you wish, you desire
(verb)
2nd person , singular, active, present (lat) of iṣ
Present 2nd singular active
Root: iṣ (class 6)
तथा (tathā) - so, thus, in that way
(indeclinable)
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Note: Used as an adverb here.
कुरु (kuru) - do, make
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of kṛ
Imperative 2nd singular active
Root: kṛ (class 8)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
मा (mā) - do not, not
(indeclinable)
विचारय (vicāraya) - do not hesitate, do not consider
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vicāray
Imperative 2nd singular active (causative of vicār-)
Prefix: vi
Root: car (class 1)