महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-165, verse-19
अर्बुदेन गवां यस्त्वं न ददासि ममेप्सिताम् ।
स्वधर्मं न प्रहास्यामि नयिष्ये ते बलेन गाम् ॥१९॥
स्वधर्मं न प्रहास्यामि नयिष्ये ते बलेन गाम् ॥१९॥
19. arbudena gavāṁ yastvaṁ na dadāsi mamepsitām ,
svadharmaṁ na prahāsyāmi nayiṣye te balena gām.
svadharmaṁ na prahāsyāmi nayiṣye te balena gām.
19.
arbudeṇa gavām yaḥ tvam na dadāsi mama īpsitām
svadharmam na prahāsyāmi nayiṣye te balena gām
svadharmam na prahāsyāmi nayiṣye te balena gām
19.
Since you do not give me my desired cow for ten thousand cows, I will not abandon my own intrinsic nature (svadharma); I will take your cow by force.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अर्बुदेण (arbudeṇa) - by ten thousand, by a great number
- गवाम् (gavām) - of cows
- यः (yaḥ) - who, which
- त्वम् (tvam) - you
- न (na) - not
- ददासि (dadāsi) - you give
- मम (mama) - my, of me
- ईप्सिताम् (īpsitām) - desired, wished for
- स्वधर्मम् (svadharmam) - one's own intrinsic nature (svadharma), duty
- न (na) - not
- प्रहास्यामि (prahāsyāmi) - I will abandon, I will give up
- नयिष्ये (nayiṣye) - I will take, I will lead
- ते (te) - your, of you
- बलेन (balena) - by force, with strength
- गाम् (gām) - cow
Words meanings and morphology
अर्बुदेण (arbudeṇa) - by ten thousand, by a great number
(noun)
Instrumental, neuter, singular of arbuda
arbuda - ten thousand, a large number, a myriad, a tumor
गवाम् (gavām) - of cows
(noun)
Genitive, feminine, plural of go
go - cow, ox, cattle, ray of light, earth, speech
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, that
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
न (na) - not
(indeclinable)
ददासि (dadāsi) - you give
(verb)
2nd person , singular, active, present (lat) of dā
Present 2nd singular active
Root: dā (class 3)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me
ईप्सिताम् (īpsitām) - desired, wished for
(adjective)
Accusative, feminine, singular of īpsita
īpsita - desired, wished, sought, beloved
Past Passive Participle
PPP of desiderative of root āp (to obtain)
Root: āp (class 5)
स्वधर्मम् (svadharmam) - one's own intrinsic nature (svadharma), duty
(noun)
Accusative, masculine, singular of svadharma
svadharma - one's own natural law, intrinsic nature (dharma), duty, custom
Compound type : tatpuruṣa (sva+dharma)
- sva – one's own, self
pronoun (masculine) - dharma – natural law, constitution, duty, righteousness (dharma)
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1)
न (na) - not
(indeclinable)
प्रहास्यामि (prahāsyāmi) - I will abandon, I will give up
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of prahā
Future 1st singular active
Prefix: pra
Root: hā (class 3)
नयिष्ये (nayiṣye) - I will take, I will lead
(verb)
1st person , singular, middle, future (lṛṭ) of nī
Future 1st singular middle
Root: nī (class 1)
ते (te) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
बलेन (balena) - by force, with strength
(noun)
Instrumental, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force
गाम् (gām) - cow
(noun)
Accusative, feminine, singular of go
go - cow, ox, cattle, ray of light, earth, speech