महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-13, verse-9
आस्तीकस्य पिता ह्यासीत्प्रजापतिसमः प्रभुः ।
ब्रह्मचारी यताहारस्तपस्युग्रे रतः सदा ॥९॥
ब्रह्मचारी यताहारस्तपस्युग्रे रतः सदा ॥९॥
9. āstīkasya pitā hyāsītprajāpatisamaḥ prabhuḥ ,
brahmacārī yatāhārastapasyugre rataḥ sadā.
brahmacārī yatāhārastapasyugre rataḥ sadā.
9.
āstīkasya pitā hi āsīt prajāpatisamaḥ prabhuḥ
brahmacārī yatāhāraḥ tapasi ugre rataḥ sadā
brahmacārī yatāhāraḥ tapasi ugre rataḥ sadā
9.
Āstīka's father was indeed a powerful lord, equal to Prajāpati. He was a celibate, controlled his diet, and was always engaged in severe penance.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आस्तीकस्य (āstīkasya) - of Āstīka (proper name) (of Āstīka)
- पिता (pitā) - father
- हि (hi) - indeed, surely (indeed, surely, for, because)
- आसीत् (āsīt) - was (was, existed)
- प्रजापतिसमः (prajāpatisamaḥ) - equal to Prajāpati (equal to Prajāpati (Lord of Creatures))
- प्रभुः (prabhuḥ) - a powerful lord (master, lord, powerful, capable)
- ब्रह्मचारी (brahmacārī) - celibate, one dedicated to sacred study (celibate, student of the Vedas, leading a religious life)
- यताहारः (yatāhāraḥ) - one who controlled his diet (one whose food is controlled, abstemious)
- तपसि (tapasi) - in penance (in penance, austerity)
- उग्रे (ugre) - in severe (penance) (in severe, fierce, mighty)
- रतः (rataḥ) - engaged, devoted (devoted, engaged, absorbed, delighting in)
- सदा (sadā) - always (always, ever, perpetually)
Words meanings and morphology
आस्तीकस्य (āstīkasya) - of Āstīka (proper name) (of Āstīka)
(noun)
Genitive, masculine, singular of āstīka
āstīka - Name of a sage, son of Jaratkāru and Manasā (sister of Vāsuki)
Patronymic from Astika
Note: Possessive, describes 'pitā'.
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
Note: Subject of 'āsīt'.
हि (hi) - indeed, surely (indeed, surely, for, because)
(indeclinable)
Emphatic particle.
आसीत् (āsīt) - was (was, existed)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Imperfect tense of 'as'
Root: as (class 2)
प्रजापतिसमः (prajāpatisamaḥ) - equal to Prajāpati (equal to Prajāpati (Lord of Creatures))
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prajāpatisama
prajāpatisama - equal to Prajāpati, resembling Prajāpati
Compound
Compound type : tatpuruṣa (prajāpati+sama)
- prajāpati – lord of creation, progenitor, a creator deity (Brahma)
noun (masculine)
Compound of 'prajā' (offspring, creatures) and 'pati' (lord) - sama – equal, like, similar, same
adjective (masculine)
Note: Agrees with 'pitā' and 'prabhuḥ'.
प्रभुः (prabhuḥ) - a powerful lord (master, lord, powerful, capable)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prabhu
prabhu - master, lord, king, powerful, mighty
From root 'bhū' (to be) with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
Note: Agrees with 'pitā'.
ब्रह्मचारी (brahmacārī) - celibate, one dedicated to sacred study (celibate, student of the Vedas, leading a religious life)
(noun)
Nominative, masculine, singular of brahmacārin
brahmacārin - religious student, celibate, one who leads a holy life
Compound of 'brahman' (sacred knowledge) and 'cārin' (practicing)
Compound type : tatpuruṣa (brahman+cārin)
- brahman – sacred knowledge, Veda, spiritual power, ultimate reality
noun (neuter) - cārin – moving, performing, practicing
adjective (masculine)
agent noun
From root 'car' (to move, to practice) with 'ṇin' suffix
Root: car (class 1)
Note: Agrees with 'pitā'.
यताहारः (yatāhāraḥ) - one who controlled his diet (one whose food is controlled, abstemious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yatāhāra
yatāhāra - abstemious, whose diet is controlled, restrained in eating
Compound of 'yata' (controlled) and 'āhāra' (food)
Compound type : bahuvrīhi (yata+āhāra)
- yata – controlled, restrained, self-controlled
adjective (masculine)
past passive participle
P.P.P. of root 'yam' (to restrain, control)
Root: yam (class 1) - āhāra – food, diet, sustenance
noun (masculine)
action noun
From root 'hṛ' (to take) with prefix 'ā'
Prefix: ā
Root: hṛ (class 1)
Note: Agrees with 'pitā'.
तपसि (tapasi) - in penance (in penance, austerity)
(noun)
Locative, neuter, singular of tapas
tapas - heat, warmth, penance, austerity, religious devotion
S-stem noun.
Root: tap (class 1)
Note: Location for being 'rataḥ'.
उग्रे (ugre) - in severe (penance) (in severe, fierce, mighty)
(adjective)
Locative, neuter, singular of ugra
ugra - powerful, mighty, fierce, severe, terrible
Note: Agrees with 'tapasi'.
रतः (rataḥ) - engaged, devoted (devoted, engaged, absorbed, delighting in)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rata
rata - delighted, pleased, engaged, devoted to
past passive participle
P.P.P. of root 'ram' (to delight, to sport)
Root: ram (class 1)
Note: Agrees with 'pitā'.
सदा (sadā) - always (always, ever, perpetually)
(indeclinable)
From 'sa' + 'dā' (time suffix)
Note: Modifies 'rataḥ'.