महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-13, verse-12
तानब्रवीत्स दृष्ट्वैव जरत्कारुः पितामहान् ।
के भवन्तोऽवलम्बन्ते गर्तेऽस्मिन्वा अधोमुखाः ॥१२॥
के भवन्तोऽवलम्बन्ते गर्तेऽस्मिन्वा अधोमुखाः ॥१२॥
12. tānabravītsa dṛṣṭvaiva jaratkāruḥ pitāmahān ,
ke bhavanto'valambante garte'sminvā adhomukhāḥ.
ke bhavanto'valambante garte'sminvā adhomukhāḥ.
12.
tān abravīt saḥ dṛṣṭvā eva jaratkāruḥ pitāmahān ke
bhavantaḥ avalambante garte asmin vā adhomukhāḥ
bhavantaḥ avalambante garte asmin vā adhomukhāḥ
12.
Seeing them, Jaratkaru immediately said to his ancestors: "Who are you, hanging upside down in this pit?"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तान् (tān) - them (the ancestors) (them (masculine, plural, accusative))
- अब्रवीत् (abravīt) - said (he said, he spoke)
- सः (saḥ) - he (Jaratkaru) (he, that)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- एव (eva) - immediately, just upon (indeed, just, only, certainly)
- जरत्कारुः (jaratkāruḥ) - Jaratkaru (Jaratkaru (name))
- पितामहान् (pitāmahān) - ancestors (paternal ancestors, grandfathers)
- के (ke) - who (are you) (who (plural))
- भवन्तः (bhavantaḥ) - you (sir/sirs) (you (plural, respectful))
- अवलम्बन्ते (avalambante) - are hanging (they hang, they are suspended)
- गर्ते (garte) - in the pit (in the pit, in the chasm)
- अस्मिन् (asmin) - in this (pit) (in this (masculine, singular, locative))
- वा (vā) - or, and
- अधोमुखाः (adhomukhāḥ) - upside down (referring to the ancestors) (with faces downwards, downwards-faced)
Words meanings and morphology
तान् (tān) - them (the ancestors) (them (masculine, plural, accusative))
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
अब्रवीत् (abravīt) - said (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)
Note: Augment 'a' at the beginning
सः (saḥ) - he (Jaratkaru) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
absolutive
from root dṛś- (to see)
Root: dṛś (class 1)
एव (eva) - immediately, just upon (indeed, just, only, certainly)
(indeclinable)
जरत्कारुः (jaratkāruḥ) - Jaratkaru (Jaratkaru (name))
(noun)
Nominative, masculine, singular of jaratkāru
jaratkāru - Jaratkaru (proper name)
पितामहान् (pitāmahān) - ancestors (paternal ancestors, grandfathers)
(noun)
Accusative, masculine, plural of pitāmaha
pitāmaha - paternal grandfather, ancestor
के (ke) - who (are you) (who (plural))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kim
kim - who, what, which
भवन्तः (bhavantaḥ) - you (sir/sirs) (you (plural, respectful))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of bhavat
bhavat - you (respectful term), being, existing
present participle
from root bhū- (to be)
Root: bhū (class 1)
Note: Often used as a respectful pronoun for 'you'.
अवलम्बन्ते (avalambante) - are hanging (they hang, they are suspended)
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of avalamb
Prefix: ava
Root: lamb (class 1)
Note: Root lamb (to hang) with ava- prefix
गर्ते (garte) - in the pit (in the pit, in the chasm)
(noun)
Locative, masculine, singular of garta
garta - pit, hole, chasm
अस्मिन् (asmin) - in this (pit) (in this (masculine, singular, locative))
(pronoun)
Locative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
वा (vā) - or, and
(indeclinable)
अधोमुखाः (adhomukhāḥ) - upside down (referring to the ancestors) (with faces downwards, downwards-faced)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of adhomukha
adhomukha - downwards-faced, having face downwards
Compound type : bahuvrīhi (adhas+mukha)
- adhas – down, below, downwards
indeclinable - mukha – face, mouth, opening
noun (neuter)
Note: Bahuvrīhi compound, meaning 'one whose face is downwards'