Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,13

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-13, verse-24

समयेन च कर्ताहमनेन विधिपूर्वकम् ।
तथा यद्युपलप्स्यामि करिष्ये नान्यथा त्वहम् ॥२४॥
24. samayena ca kartāhamanena vidhipūrvakam ,
tathā yadyupalapsyāmi kariṣye nānyathā tvaham.
24. samayena ca kartā aham anena vidhipūrvakam tathā
yadi upalapsyāmi kariṣye na anyathā tu aham
24. "And I will perform this (marriage) under a specific condition and duly following the prescribed rituals. If I obtain (a suitable partner under that condition), then I will do it; otherwise, I will not."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • समयेन (samayena) - according to a specific condition (by agreement, by condition, by compact)
  • (ca) - and
  • कर्ता (kartā) - I will do, I will undertake (doer, maker; I will do)
  • अहम् (aham) - I
  • अनेन (anena) - by this (marriage, implied from previous verse) (by this (masc./neut. ins. sg.))
  • विधिपूर्वकम् (vidhipūrvakam) - following the prescribed rituals (according to prescribed rules, duly, ceremonially)
  • तथा (tathā) - thus, in that way (if condition is met) (thus, so, in that manner)
  • यदि (yadi) - if
  • उपलप्स्यामि (upalapsyāmi) - I will find, I will acquire (a wife fitting the condition) (I will obtain, I will find, I will reach)
  • करिष्ये (kariṣye) - I will do (it) (I will do, I will make, I will act)
  • (na) - not
  • अन्यथा (anyathā) - otherwise (otherwise, in a different way)
  • तु (tu) - but (but, however, on the other hand)
  • अहम् (aham) - I

Words meanings and morphology

समयेन (samayena) - according to a specific condition (by agreement, by condition, by compact)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of samaya
samaya - agreement, condition, compact, time
action noun
From √i with sam- prefix
Prefix: sam
Root: i (class 2)
(ca) - and
(indeclinable)
कर्ता (kartā) - I will do, I will undertake (doer, maker; I will do)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kartṛ
kartṛ - doer, maker, agent
agent noun (future active participle)
From √kṛ, with -tṛc suffix
Root: kṛ (class 8)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
अनेन (anena) - by this (marriage, implied from previous verse) (by this (masc./neut. ins. sg.))
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Instrumental singular, referring to the act of marriage ('dārasaṁgraha').
विधिपूर्वकम् (vidhipūrvakam) - following the prescribed rituals (according to prescribed rules, duly, ceremonially)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vidhipūrvaka
vidhipūrvaka - preceded by ritual, according to rule, duly
Compound type : bahuvrīhi (vidhi+pūrvaka)
  • vidhi – rule, injunction, method, ritual
    noun (masculine)
    Root: dhā (class 3)
  • pūrvaka – preceded by, having as a precedent
    adjective (masculine)
Note: Accusative singular neuter, used adverbially.
तथा (tathā) - thus, in that way (if condition is met) (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
उपलप्स्यामि (upalapsyāmi) - I will find, I will acquire (a wife fitting the condition) (I will obtain, I will find, I will reach)
(verb)
1st person , singular, middle, future (lṛṭ) of upalabh
Prefix: upa
Root: labh (class 1)
करिष्ये (kariṣye) - I will do (it) (I will do, I will make, I will act)
(verb)
1st person , singular, middle, future (lṛṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
(na) - not
(indeclinable)
अन्यथा (anyathā) - otherwise (otherwise, in a different way)
(indeclinable)
तु (tu) - but (but, however, on the other hand)
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we