Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,13

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-13, verse-27

एवं दारक्रियाहेतोः प्रयतिष्ये पितामहाः ।
अनेन विधिना शश्वन्न करिष्येऽहमन्यथा ॥२७॥
27. evaṁ dārakriyāhetoḥ prayatiṣye pitāmahāḥ ,
anena vidhinā śaśvanna kariṣye'hamanyathā.
27. evam dārakriyāhetoḥ prayatiṣye pitāmahāḥ
anena vidhinā śaśvat na kariṣye aham anyathā
27. Thus, O grandfathers, I will strive for the sake of marriage by this method. I will always do so and never otherwise.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus (thus, in this way)
  • दारक्रियाहेतोः (dārakriyāhetoḥ) - for the sake of marriage (for the sake of marriage (literally, action of marriage))
  • प्रयतिष्ये (prayatiṣye) - I will strive (I will strive, I will endeavor)
  • पितामहाः (pitāmahāḥ) - O grandfathers (addressing ancestors) (grandfathers, ancestors)
  • अनेन (anena) - by this (by this, with this)
  • विधिना (vidhinā) - by this method (by method, according to rule)
  • शश्वत् (śaśvat) - always, never (with `na`) (always, constantly, forever)
  • (na) - not (not, no)
  • करिष्ये (kariṣye) - I will do (I will do, I will make)
  • अहम् (aham) - I
  • अन्यथा (anyathā) - otherwise (otherwise, in a different manner)

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus (thus, in this way)
(indeclinable)
दारक्रियाहेतोः (dārakriyāhetoḥ) - for the sake of marriage (for the sake of marriage (literally, action of marriage))
(noun)
Genitive, masculine, singular of dārakriyāhetu
dārakriyāhetu - reason/cause for the act of marriage
Compound type : tatpuruṣa (dāra+kriyā+hetu)
  • dāra – wife, spouses (usually plural)
    noun (masculine)
  • kriyā – action, deed, rite
    noun (feminine)
    action noun
    from √kṛ
    Root: kṛ (class 8)
  • hetu – cause, reason, sake
    noun (masculine)
Note: Ablative/Genitive singular of dārakriyāhetu
प्रयतिष्ये (prayatiṣye) - I will strive (I will strive, I will endeavor)
(verb)
1st person , singular, middle, future (lṛṭ) of √yat
Prefix: pra
Root: yat (class 1)
Note: Ātmanepada future 1st person singular
पितामहाः (pitāmahāḥ) - O grandfathers (addressing ancestors) (grandfathers, ancestors)
(noun)
Vocative, masculine, plural of pitāmaha
pitāmaha - paternal grandfather, ancestor
Note: Also nominative plural, but vocative fits the context of addressing ancestors.
अनेन (anena) - by this (by this, with this)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Instrumental singular, masculine/neuter
विधिना (vidhinā) - by this method (by method, according to rule)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vidhi
vidhi - rule, method, rite, ordinance
शश्वत् (śaśvat) - always, never (with `na`) (always, constantly, forever)
(indeclinable)
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
करिष्ये (kariṣye) - I will do (I will do, I will make)
(verb)
1st person , singular, middle, future (lṛṭ) of √kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Ātmanepada future 1st person singular
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
अन्यथा (anyathā) - otherwise (otherwise, in a different manner)
(indeclinable)