योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-52, verse-45
अनिखातैव भातीयं त्रिजगच्छालभञ्जिका ।
स्वरसस्येव दृश्यत्वमिता ब्रह्मणि दारुणि ॥ ४५ ॥
स्वरसस्येव दृश्यत्वमिता ब्रह्मणि दारुणि ॥ ४५ ॥
anikhātaiva bhātīyaṃ trijagacchālabhañjikā ,
svarasasyeva dṛśyatvamitā brahmaṇi dāruṇi 45
svarasasyeva dṛśyatvamitā brahmaṇi dāruṇi 45
45.
anikhātā eva bhāti iyam trijagacchālabhañjikā
svarasasya iva dṛśyatvam itā brahmaṇi dāruṇi
svarasasya iva dṛśyatvam itā brahmaṇi dāruṇi
45.
iyam trijagacchālabhañjikā anikhātā eva bhāti,
brahmaṇi dāruṇi svarasasya iva dṛśyatvam itā
brahmaṇi dāruṇi svarasasya iva dṛśyatvam itā
45.
This apparent manifestation, like a carving (śālabhañjikā) representing the three worlds, appears as if it were uncarved, having attained its visibility (dṛśyatvam) within the ultimate reality (Brahman), just as a form exists inherently by its own nature (svarasa) in wood.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अनिखाता (anikhātā) - uncarved, unhewn, uninstalled
- एव (eva) - indeed, only, certainly, even
- भाति (bhāti) - shines, appears, becomes visible
- इयम् (iyam) - this, this one
- त्रिजगच्छालभञ्जिका (trijagacchālabhañjikā) - sculpture/figure of the three worlds, representation of the three worlds, the universe
- स्वरसस्य (svarasasya) - of its own essence, of its intrinsic nature
- इव (iva) - as if, like, similar to
- दृश्यत्वम् (dṛśyatvam) - visibility, perceptibility, the state of being visible
- इता (itā) - gone, attained, reached
- ब्रह्मणि (brahmaṇi) - within the ultimate reality (Brahman) (in Brahman)
- दारुणि (dāruṇi) - in wood, in a log
Words meanings and morphology
अनिखाता (anikhātā) - uncarved, unhewn, uninstalled
(adjective)
Nominative, feminine, singular of anikhāta
anikhāta - uncarved, unhewn, uninstalled; not fixed; not buried
Past Passive Participle
Formed from 'na' (negation) + 'ni' (prefix) + root 'khan' (to dig, to carve) + 'kta' (past passive participle suffix)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (na+nikhāta)
- na – not, no, non-
indeclinable - nikhāta – carved, dug, fixed, installed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From 'ni' + root 'khan' + 'kta' suffix
Prefix: ni
Root: khan (class 1)
Note: Feminine nominative singular agreeing with 'śālabhañjikā'
एव (eva) - indeed, only, certainly, even
(indeclinable)
भाति (bhāti) - shines, appears, becomes visible
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of bhā
Present active
3rd person singular, present indicative, active voice
Root: bhā (class 2)
इयम् (iyam) - this, this one
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Feminine nominative singular, referring to 'trijagacchālabhañjikā'
त्रिजगच्छालभञ्जिका (trijagacchālabhañjikā) - sculpture/figure of the three worlds, representation of the three worlds, the universe
(noun)
Nominative, feminine, singular of trijagacchālabhañjikā
trijagacchālabhañjikā - a decorative figure or sculpture representing the three worlds, the universe as a carving
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (trijagat+śālabhañjikā)
- trijagat – three worlds, triple universe
noun (neuter)
Compound of 'tri' (three) and 'jagat' (world) - śālabhañjikā – a decorative figure, a sculpture, a statue (often a female figure holding a śāla branch)
noun (feminine)
Note: Subject of the sentence
स्वरसस्य (svarasasya) - of its own essence, of its intrinsic nature
(noun)
Genitive, masculine, singular of svarasa
svarasa - own taste, own essence, inherent nature, intrinsic quality
Compound of 'sva' (own) and 'rasa' (essence, taste)
Compound type : karmadhāraya (sva+rasa)
- sva – own, self
adjective/pronoun - rasa – essence, taste, juice, feeling
noun (masculine)
Note: Adverbial use indicating manner, 'by its own nature'.
इव (iva) - as if, like, similar to
(indeclinable)
दृश्यत्वम् (dṛśyatvam) - visibility, perceptibility, the state of being visible
(noun)
Accusative, neuter, singular of dṛśyatva
dṛśyatva - visibility, perceptibility, state of being seen
Derived from 'dṛśya' (visible) with 'tva' (suffix forming abstract noun)
Root: dṛś (class 1)
Note: Object of 'itā' (implied 'having gone to' or 'having attained').
इता (itā) - gone, attained, reached
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ita
ita - gone, arrived, attained, reached
Past Passive Participle
From root 'i' (to go) + 'kta' suffix.
Root: i (class 2)
Note: Used predicatively with 'bhāti' or as a participle modifying 'iyam śālabhañjikā'.
ब्रह्मणि (brahmaṇi) - within the ultimate reality (Brahman) (in Brahman)
(noun)
Locative, neuter, singular of brahman
brahman - the Absolute, the ultimate reality, the universal spirit, the supreme cosmic principle
Root: bṛh (class 1)
Note: Locative case indicating location or sphere of action.
दारुणि (dāruṇi) - in wood, in a log
(noun)
Locative, neuter, singular of dāru
dāru - wood, timber, a log
Note: Locative case, parallel to 'brahmaṇi', indicating the medium/substance.