योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-52, verse-40
हेमपिण्डाद्यथा भाण्डजालं नानोपलभ्यते ।
तथा न लभ्यते भिन्नं परमार्थघनाज्जगत् ॥ ४० ॥
तथा न लभ्यते भिन्नं परमार्थघनाज्जगत् ॥ ४० ॥
hemapiṇḍādyathā bhāṇḍajālaṃ nānopalabhyate ,
tathā na labhyate bhinnaṃ paramārthaghanājjagat 40
tathā na labhyate bhinnaṃ paramārthaghanājjagat 40
40.
hemapiṇḍāt yathā bhāṇḍajālam nānā upalabhyate
tathā na labhyate bhinnam paramārthaghanāt jagat
tathā na labhyate bhinnam paramārthaghanāt jagat
40.
yathā hemapiṇḍāt nānā bhāṇḍajālam upalabhyate,
tathā jagat paramārthaghanāt bhinnam na labhyate.
tathā jagat paramārthaghanāt bhinnam na labhyate.
40.
Just as a diverse collection of ornaments is perceived from a lump of gold, similarly, the world (jagat) is not perceived as distinct from the dense ultimate reality (paramārtha).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हेमपिण्डात् (hemapiṇḍāt) - from a lump of gold
- यथा (yathā) - just as, as, in which way
- भाण्डजालम् (bhāṇḍajālam) - a collection of vessels/ornaments/articles
- नाना (nānā) - various, diverse, different
- उपलभ्यते (upalabhyate) - is perceived, is obtained, is found
- तथा (tathā) - so, thus, likewise
- न (na) - not, no
- लभ्यते (labhyate) - is perceived, is obtained, is found
- भिन्नम् (bhinnam) - separate, distinct, different
- परमार्थघनात् (paramārthaghanāt) - from the dense/solid ultimate reality
- जगत् (jagat) - The phenomenal world of experience. (the world, the cosmos, the moving one)
Words meanings and morphology
हेमपिण्डात् (hemapiṇḍāt) - from a lump of gold
(noun)
Ablative, masculine, singular of hemapiṇḍa
hemapiṇḍa - lump of gold, mass of gold
Tatpuruṣa compound.
Compound type : tatpuruṣa (hema+piṇḍa)
- hema – gold
noun (neuter) - piṇḍa – lump, ball, mass
noun (masculine)
Note: Indicates the origin or source.
यथा (yathā) - just as, as, in which way
(indeclinable)
Correlative adverb to tathā.
भाण्डजालम् (bhāṇḍajālam) - a collection of vessels/ornaments/articles
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhāṇḍajāla
bhāṇḍajāla - a collection of vessels, array of ornaments, network of articles
Tatpuruṣa compound.
Compound type : tatpuruṣa (bhāṇḍa+jāla)
- bhāṇḍa – vessel, pot, article, utensil, ornament
noun (neuter) - jāla – net, network, collection, array, cluster
noun (neuter)
नाना (nānā) - various, diverse, different
(indeclinable)
Reduplicated na (not) meaning distinct.
Note: Used adjectivally.
उपलभ्यते (upalabhyate) - is perceived, is obtained, is found
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of upalabh
Present passive indicative
From upa (prefix) + root labh (to obtain, grasp).
Prefix: upa
Root: labh (class 1)
तथा (tathā) - so, thus, likewise
(indeclinable)
Correlative adverb to yathā.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Negation particle.
लभ्यते (labhyate) - is perceived, is obtained, is found
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of labh
Present passive indicative
Root verb labh with passive ya and ātmanepada ending.
Root: labh (class 1)
Note: Negated by na.
भिन्नम् (bhinnam) - separate, distinct, different
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhinna
bhinna - separated, broken, distinct, different
Past Passive Participle
From root bhid (to split, break).
Root: bhid (class 7)
परमार्थघनात् (paramārthaghanāt) - from the dense/solid ultimate reality
(noun)
Ablative, masculine, singular of paramārthaghana
paramārthaghana - the dense ultimate reality, the solid supreme truth
Karmadhāraya compound: paramārtha (ultimate reality) which is ghana (dense).
Compound type : karmadhāraya (paramārtha+ghana)
- paramārtha – ultimate reality, supreme truth, highest purpose
noun (masculine)
From parama (supreme) + artha (meaning, reality). - ghana – dense, solid, compact, thick, full
adjective/noun (masculine)
Note: Indicates separation (or lack thereof).
जगत् (jagat) - The phenomenal world of experience. (the world, the cosmos, the moving one)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, cosmos, that which moves
Present active participle from root gam (to go), used as a noun.
Root: gam (class 1)