Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,52

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-52, verse-44

तथैतदत्र नो भिन्नं नाभिन्नं नास्ति चास्ति च ।
नित्यं तन्मयमेवाच्छं शान्ते शान्तमिदं तथा ॥ ४४ ॥
tathaitadatra no bhinnaṃ nābhinnaṃ nāsti cāsti ca ,
nityaṃ tanmayamevācchaṃ śānte śāntamidaṃ tathā 44
44. tathā etat atra na bhinnam na abhinnam na asti ca asti
ca nityam tanmayam eva accham śānte śāntam idam tathā
44. tathā atra etat bhinnam na abhinnam na asti ca asti
ca nityam eva tanmayam accham idam śānte śāntam tathā
44. Similarly, here, this (reality) is neither distinct nor non-distinct; it both exists and does not exist. Always, this (reality) is verily composed of that (Brahman), pure, and tranquil, abiding as tranquil within the tranquil (Brahman).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तथा (tathā) - similarly, thus, so
  • एतत् (etat) - this (reality) (this)
  • अत्र (atra) - here, in this regard
  • (na) - not, neither
  • भिन्नम् (bhinnam) - distinct, separated, differentiated
  • (na) - not, neither
  • अभिन्नम् (abhinnam) - non-distinct, undifferentiated
  • (na) - not
  • अस्ति (asti) - exists, is
  • (ca) - and, also
  • अस्ति (asti) - exists, is
  • (ca) - and, also
  • नित्यम् (nityam) - always, eternally, perpetually
  • तन्मयम् (tanmayam) - composed of that (Brahman) (composed of that, consisting of that, identical with that)
  • एव (eva) - only, just, indeed, verily
  • अच्छम् (accham) - pure, clear, transparent
  • शान्ते (śānte) - within the tranquil (Brahman or state) (in the tranquil, in the peaceful)
  • शान्तम् (śāntam) - tranquil, peaceful, calm
  • इदम् (idam) - this (reality) (this)
  • तथा (tathā) - thus, so

Words meanings and morphology

तथा (tathā) - similarly, thus, so
(indeclinable)
एतत् (etat) - this (reality) (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this here
अत्र (atra) - here, in this regard
(indeclinable)
(na) - not, neither
(indeclinable)
भिन्नम् (bhinnam) - distinct, separated, differentiated
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhinna
bhinna - broken, divided, split, distinct, different
Past Passive Participle
From root bhid- 'to break, split'
Root: bhid (class 7)
(na) - not, neither
(indeclinable)
अभिन्नम् (abhinnam) - non-distinct, undifferentiated
(adjective)
Nominative, neuter, singular of abhinna
abhinna - undivided, unseparated, not different, identical
Compound type : Nañ-Tatpurusha (a+bhinna)
  • a – not, non-, un-
    prefix
  • bhinna – broken, divided, split, distinct, different
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root bhid- 'to break, split'
    Root: bhid (class 7)
(na) - not
(indeclinable)
अस्ति (asti) - exists, is
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of as
Root: as (class 2)
(ca) - and, also
(indeclinable)
अस्ति (asti) - exists, is
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of as
Root: as (class 2)
(ca) - and, also
(indeclinable)
नित्यम् (nityam) - always, eternally, perpetually
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nitya
nitya - constant, perpetual, eternal, always existing, regular
Note: Used adverbially here
तन्मयम् (tanmayam) - composed of that (Brahman) (composed of that, consisting of that, identical with that)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tanmaya
tanmaya - composed of that, consisting of that, absorbed in that, identical with that
Compound type : Tatpurusha (tad+maya)
  • tad – that, he, she, it
    pronoun (neuter)
  • maya – made of, consisting of, full of
    suffix (masculine)
एव (eva) - only, just, indeed, verily
(indeclinable)
अच्छम् (accham) - pure, clear, transparent
(adjective)
Nominative, neuter, singular of accha
accha - clear, pure, transparent, spotless
शान्ते (śānte) - within the tranquil (Brahman or state) (in the tranquil, in the peaceful)
(adjective)
Locative, neuter, singular of śānta
śānta - calm, tranquil, peaceful, pacified, ceased
Past Passive Participle
From root śam- 'to be calm, cease'
Root: śam (class 4)
Note: Used substantively here, referring to the tranquil state or entity.
शान्तम् (śāntam) - tranquil, peaceful, calm
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śānta
śānta - calm, tranquil, peaceful, pacified, ceased
Past Passive Participle
From root śam- 'to be calm, cease'
Root: śam (class 4)
इदम् (idam) - this (reality) (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
तथा (tathā) - thus, so
(indeclinable)