योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-52, verse-43
यथोर्म्यादि समे तोये चित्रं चित्रकृदीहते ।
भाण्डवृन्दं मृदः पिण्डे तथेदं ब्रह्मणि स्थितम् ॥ ४३ ॥
भाण्डवृन्दं मृदः पिण्डे तथेदं ब्रह्मणि स्थितम् ॥ ४३ ॥
yathormyādi same toye citraṃ citrakṛdīhate ,
bhāṇḍavṛndaṃ mṛdaḥ piṇḍe tathedaṃ brahmaṇi sthitam 43
bhāṇḍavṛndaṃ mṛdaḥ piṇḍe tathedaṃ brahmaṇi sthitam 43
43.
yathā ūrmyādi same toye citram citrakṛt īhate
bhāṇḍavṛndam mṛdaḥ piṇḍe tathā idam brahmaṇi sthitam
bhāṇḍavṛndam mṛdaḥ piṇḍe tathā idam brahmaṇi sthitam
43.
yathā citrakṛt same toye ūrmyādi citram īhate mṛdaḥ
piṇḍe bhāṇḍavṛndam ca tathā idam brahmaṇi sthitam
piṇḍe bhāṇḍavṛndam ca tathā idam brahmaṇi sthitam
43.
Just as a painter (citrakṛt) depicts diverse forms (citram), such as waves and the like (ūrmyādi), on tranquil water (toya); and (just as) a collection of pots (bhāṇḍavṛndam) (is formed) from a lump of clay (mṛd); similarly, this (world) is situated in (Brahman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - just as, as
- ऊर्म्यादि (ūrmyādi) - waves and so on, beginning with waves
- समे (same) - in calm, in level, in even, in smooth
- तोये (toye) - in water
- चित्रम् (citram) - picture, painting, variegated image, diverse forms
- चित्रकृत् (citrakṛt) - painter, artist, maker of images
- ईहते (īhate) - endeavors, creates, produces, strives
- भाण्डवृन्दम् (bhāṇḍavṛndam) - collection of pots, multitude of vessels
- मृदः (mṛdaḥ) - of clay, from clay
- पिण्डे (piṇḍe) - in a lump, in a mass
- तथा (tathā) - similarly, so too, thus
- इदम् (idam) - this (world) (this)
- ब्रह्मणि (brahmaṇi) - in Brahman
- स्थितम् (sthitam) - situated, stands, exists, resting
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
ऊर्म्यादि (ūrmyādi) - waves and so on, beginning with waves
(noun)
Accusative, neuter, singular of ūrmyādi
ūrmyādi - waves etc., beginning with waves
Compound type : Tatpurusha (ūrmi+ādi)
- ūrmi – wave, ripple, current
noun (masculine) - ādi – beginning, and so on, et cetera
indeclinable
समे (same) - in calm, in level, in even, in smooth
(adjective)
Locative, neuter, singular of sama
sama - even, level, equal, similar, tranquil, calm
तोये (toye) - in water
(noun)
Locative, neuter, singular of toya
toya - water
चित्रम् (citram) - picture, painting, variegated image, diverse forms
(noun)
Accusative, neuter, singular of citra
citra - picture, painting, drawing, variegated, strange, wonderful, distinct
चित्रकृत् (citrakṛt) - painter, artist, maker of images
(noun)
Nominative, masculine, singular of citrakṛt
citrakṛt - painter, artist, maker of wonders
Compound type : Tatpurusha (citra+kṛt)
- citra – picture, painting, variegated, wonderful
noun (neuter) - kṛt – maker, doer, causing, producing
noun (masculine)
From root kṛ- 'to do, make'
Root: kṛ (class 8)
ईहते (īhate) - endeavors, creates, produces, strives
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of īh
Root: īh (class 1)
भाण्डवृन्दम् (bhāṇḍavṛndam) - collection of pots, multitude of vessels
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhāṇḍavṛnda
bhāṇḍavṛnda - collection of pots/vessels
Compound type : Tatpurusha (bhāṇḍa+vṛnda)
- bhāṇḍa – pot, vessel, article, commodity
noun (neuter) - vṛnda – multitude, collection, host, heap
noun (neuter)
मृदः (mṛdaḥ) - of clay, from clay
(noun)
Genitive, feminine, singular of mṛd
mṛd - clay, earth, soil
पिण्डे (piṇḍe) - in a lump, in a mass
(noun)
Locative, masculine, singular of piṇḍa
piṇḍa - lump, ball, mass, body, aggregate
तथा (tathā) - similarly, so too, thus
(indeclinable)
इदम् (idam) - this (world) (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
ब्रह्मणि (brahmaṇi) - in Brahman
(noun)
Locative, neuter, singular of brahman
brahman - the Absolute Reality, ultimate universal spirit, sacred word
स्थितम् (sthitam) - situated, stands, exists, resting
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sthita
sthita - standing, situated, existing, firm, steady
Past Passive Participle
From root sthā- 'to stand'
Root: sthā (class 1)