योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-52, verse-1
श्रीराम उवाच ।
बोधो जगदिवाभाति मुने येन क्रमेण ह ।
तं क्रमेण क्रमं ब्रूहि भूयो भेदनिवृत्तये ॥ १ ॥
बोधो जगदिवाभाति मुने येन क्रमेण ह ।
तं क्रमेण क्रमं ब्रूहि भूयो भेदनिवृत्तये ॥ १ ॥
śrīrāma uvāca ,
bodho jagadivābhāti mune yena krameṇa ha ,
taṃ krameṇa kramaṃ brūhi bhūyo bhedanivṛttaye 1
bodho jagadivābhāti mune yena krameṇa ha ,
taṃ krameṇa kramaṃ brūhi bhūyo bhedanivṛttaye 1
1.
śrīrāma uvāca bodhaḥ jagat iva ābhāti mune yena krameṇa
ha tam krameṇa kramam brūhi bhūyaḥ bheda-nivṛttaye
ha tam krameṇa kramam brūhi bhūyaḥ bheda-nivṛttaye
1.
śrīrāma uvāca mune,
yena krameṇa bodhaḥ jagat iva ābhāti ha,
bhūyaḥ bheda-nivṛttaye,
tam kramam krameṇa brūhi.
yena krameṇa bodhaḥ jagat iva ābhāti ha,
bhūyaḥ bheda-nivṛttaye,
tam kramam krameṇa brūhi.
1.
Śrī Rāma said: "O sage, explain to me in sequence that process by which consciousness (bodha) appears as if it were the world, for the complete cessation of further duality."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीराम (śrīrāma) - Lord Rama, Rama
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- बोधः (bodhaḥ) - consciousness, understanding, knowledge, awakening
- जगत् (jagat) - the world, universe, moving
- इव (iva) - like, as if, as, similar to
- आभाति (ābhāti) - appears, shines forth, manifests
- मुने (mune) - Addressed to Sage Vasiṣṭha. (O sage, O ascetic)
- येन (yena) - by which (process) (by which, by whom)
- क्रमेण (krameṇa) - by the process, by the sequence, in order
- ह (ha) - indeed, certainly (particle)
- तम् (tam) - that (process) (that, him)
- क्रमेण (krameṇa) - by the process, in sequence, step by step
- क्रमम् (kramam) - process, sequence, order, step
- ब्रूहि (brūhi) - speak, tell, explain
- भूयः (bhūyaḥ) - for the complete cessation (again, further, repeatedly, completely)
- भेद-निवृत्तये (bheda-nivṛttaye) - for the cessation of difference/duality
Words meanings and morphology
श्रीराम (śrīrāma) - Lord Rama, Rama
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīrāma
śrīrāma - Lord Rama, Rama
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect Active
3rd person singular perfect active of √vac
Root: vac (class 2)
बोधः (bodhaḥ) - consciousness, understanding, knowledge, awakening
(noun)
Nominative, masculine, singular of bodha
bodha - consciousness, understanding, knowledge, awakening
Derived from √budh (to know, perceive)
Root: budh (class 1)
जगत् (jagat) - the world, universe, moving
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - the world, universe, moving
Present Active Participle
Present active participle of √gam (to go), used as a noun.
Root: gam (class 1)
इव (iva) - like, as if, as, similar to
(indeclinable)
आभाति (ābhāti) - appears, shines forth, manifests
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhā
Present Active
3rd person singular present active of √bhā with prefix ā
Prefix: ā
Root: bhā (class 2)
मुने (mune) - Addressed to Sage Vasiṣṭha. (O sage, O ascetic)
(noun)
Vocative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, saint
येन (yena) - by which (process) (by which, by whom)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - which, what, who
Note: Refers to krameṇa.
क्रमेण (krameṇa) - by the process, by the sequence, in order
(noun)
Instrumental, masculine, singular of krama
krama - step, sequence, process, order
Root: kram (class 1)
ह (ha) - indeed, certainly (particle)
(indeclinable)
तम् (tam) - that (process) (that, him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to kramam.
क्रमेण (krameṇa) - by the process, in sequence, step by step
(noun)
Instrumental, masculine, singular of krama
krama - step, sequence, process, order
Root: kram (class 1)
Note: Acts as an adverb here, 'in sequence'.
क्रमम् (kramam) - process, sequence, order, step
(noun)
Accusative, masculine, singular of krama
krama - step, sequence, process, order
Root: kram (class 1)
Note: Object of brūhi.
ब्रूहि (brūhi) - speak, tell, explain
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of brū
Imperative Active
2nd person singular imperative active of √brū
Root: brū (class 2)
भूयः (bhūyaḥ) - for the complete cessation (again, further, repeatedly, completely)
(indeclinable)
Comparative of bahu (much), used as an adverb.
भेद-निवृत्तये (bheda-nivṛttaye) - for the cessation of difference/duality
(noun)
Dative, feminine, singular of bheda-nivṛtti
bheda-nivṛtti - cessation of difference, ending of duality
Compound noun
Compound type : tatpuruṣa (bheda+nivṛtti)
- bheda – difference, distinction, duality, separation
noun (masculine)
Derived from √bhid (to split, divide)
Root: bhid (class 7) - nivṛtti – cessation, desistance, return, inactivity
noun (feminine)
Derived from √vṛt (to turn) with prefix ni
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)