Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,52

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-52, verse-25

तेजस्यपि गते ध्वंसं वार्यादौ सुचिरं क्षते ।
अलमन्तमनुप्राप्ते सर्वशब्दार्थसंचये ॥ २५ ॥
tejasyapi gate dhvaṃsaṃ vāryādau suciraṃ kṣate ,
alamantamanuprāpte sarvaśabdārthasaṃcaye 25
25. tejasi api gate dhvaṃsam vāryādau suciram kṣate
alam antam anūprāpte sarvaśabdārthasañcaye
25. tejasi api dhvaṃsam gate,
vāryādau suciram kṣate,
sarvaśabdārthasañcaye alam antam anūprāpte
25. Even when brilliance has met its destruction, when water and other elements have been long consumed, and when the entire collection of words and their meanings has completely reached its end...

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तेजसि (tejasi) - in brilliance, in splendor, in energy
  • अपि (api) - also, even, too
  • गते (gate) - having gone, having arrived, having reached
  • ध्वंसम् (dhvaṁsam) - destruction, ruin
  • वार्यादौ (vāryādau) - in water, etc.; in water and other elements
  • सुचिरम् (suciram) - for a very long time
  • क्षते (kṣate) - having been destroyed, wasted, consumed
  • अलम् (alam) - completely, sufficiently, enough
  • अन्तम् (antam) - end, limit
  • अनूप्राप्ते (anūprāpte) - having reached, having attained
  • सर्वशब्दार्थसञ्चये (sarvaśabdārthasañcaye) - in the collection of all words and meanings

Words meanings and morphology

तेजसि (tejasi) - in brilliance, in splendor, in energy
(noun)
Locative, neuter, singular of tejas
tejas - brilliance, splendor, energy, virility, fire, light
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
गते (gate) - having gone, having arrived, having reached
(adjective)
Locative, neuter, singular of gata
gata - gone, arrived, reached, departed
Past Passive Participle
Derived from root gam with suffix -ta.
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'tejasi'.
ध्वंसम् (dhvaṁsam) - destruction, ruin
(noun)
Accusative, masculine, singular of dhvaṃsa
dhvaṁsa - destruction, ruin, annihilation, decay
वार्यादौ (vāryādau) - in water, etc.; in water and other elements
(noun)
Locative, masculine, singular of vāryādi
vāryādi - water and so on, water etc.
Compound type : tatpurusha (vāri+ādi)
  • vāri – water
    noun (neuter)
  • ādi – beginning, and so on, etcetera
    indeclinable
सुचिरम् (suciram) - for a very long time
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (su+ciram)
  • su – good, well, very, excellent
    prefix
  • ciram – for a long time, long
    indeclinable
क्षते (kṣate) - having been destroyed, wasted, consumed
(adjective)
Locative, masculine, singular of kṣata
kṣata - destroyed, injured, wasted, lost, consumed
Past Passive Participle
Derived from root kṣi with suffix -ta.
Root: kṣi (class 1)
Note: Agrees with 'vāryādau'.
अलम् (alam) - completely, sufficiently, enough
(indeclinable)
अन्तम् (antam) - end, limit
(noun)
Accusative, masculine, singular of anta
anta - end, limit, boundary, conclusion, death
अनूप्राप्ते (anūprāpte) - having reached, having attained
(adjective)
Locative, masculine, singular of anūprāpta
anūprāpta - attained, reached, obtained, achieved
Past Passive Participle
Derived from root āp with prefixes anu and pra, and suffix -ta.
Prefixes: anu+pra
Root: āp (class 5)
Note: Agrees with 'sarvaśabdārthasañcaye'.
सर्वशब्दार्थसञ्चये (sarvaśabdārthasañcaye) - in the collection of all words and meanings
(noun)
Locative, masculine, singular of sarvaśabdārthasañcaya
sarvaśabdārthasañcaya - collection of all words and meanings
Compound type : tatpurusha (sarva+śabda+artha+sañcaya)
  • sarva – all, every, whole
    adjective
  • śabda – word, sound, voice
    noun (masculine)
  • artha – meaning, purpose, object, wealth
    noun (masculine)
  • sañcaya – collection, accumulation, heap
    noun (masculine)