योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-52, verse-38
यः प्रबुद्धो निराभासं परमाभासमागतः ।
स्वच्छान्तःकरणः शान्तस्तं स्वभावं स पश्यति ॥ ३८ ॥
स्वच्छान्तःकरणः शान्तस्तं स्वभावं स पश्यति ॥ ३८ ॥
yaḥ prabuddho nirābhāsaṃ paramābhāsamāgataḥ ,
svacchāntaḥkaraṇaḥ śāntastaṃ svabhāvaṃ sa paśyati 38
svacchāntaḥkaraṇaḥ śāntastaṃ svabhāvaṃ sa paśyati 38
38.
yaḥ prabuddhaḥ nirābhāsam paramābhāsam āgataḥ
svacchāntaḥkaraṇaḥ śāntaḥ tam svabhāvam saḥ paśyati
svacchāntaḥkaraṇaḥ śāntaḥ tam svabhāvam saḥ paśyati
38.
yaḥ prabuddhaḥ nirābhāsam paramābhāsam āgataḥ,
svacchāntaḥkaraṇaḥ śāntaḥ,
saḥ tam svabhāvam paśyati.
svacchāntaḥkaraṇaḥ śāntaḥ,
saḥ tam svabhāvam paśyati.
38.
The one who is awakened, who has attained the formless, supreme manifestation (paramābhāsa), and whose inner instrument (antaḥkaraṇa) is pure and tranquil—he indeed perceives that intrinsic nature (svabhāva).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - who, which, he who
- प्रबुद्धः (prabuddhaḥ) - awakened, enlightened, fully aware
- निराभासम् (nirābhāsam) - without manifestation, formless, illusionless
- परमाभासम् (paramābhāsam) - supreme manifestation, ultimate light
- आगतः (āgataḥ) - arrived, come, attained, reached
- स्वच्छान्तःकरणः (svacchāntaḥkaraṇaḥ) - whose inner instrument (mind, intellect, ego) is pure/clear
- शान्तः (śāntaḥ) - peaceful, tranquil, calm, quieted
- तम् (tam) - that
- स्वभावम् (svabhāvam) - own nature, intrinsic nature
- सः (saḥ) - he, that
- पश्यति (paśyati) - sees, perceives, understands
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - who, which, he who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
Note: Subject of the subordinate clause.
प्रबुद्धः (prabuddhaḥ) - awakened, enlightened, fully aware
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prabuddha
prabuddha - awakened, enlightened, fully aware, blossomed
Past Passive Participle
From pra (prefix) + root budh (to awaken, know).
Prefix: pra
Root: budh (class 1)
निराभासम् (nirābhāsam) - without manifestation, formless, illusionless
(adjective)
Accusative, neuter, singular of nirābhāsa
nirābhāsa - without appearance, formless, illusionless, unmanifested
From nir (without) + ābhāsa (appearance).
Compound type : bahuvrīhi (nis+ābhāsa)
- nis – out, forth, without, negation
prefix
Prepositional prefix. - ābhāsa – appearance, manifestation, light, semblance, illusion
noun (masculine)
From ā (prefix) + root bhās (to shine).
Prefix: ā
Root: bhās (class 1)
Note: Describes the nature of paramābhāsam.
परमाभासम् (paramābhāsam) - supreme manifestation, ultimate light
(noun)
Accusative, neuter, singular of paramābhāsa
paramābhāsa - supreme manifestation, ultimate light, highest appearance
From parama (supreme) + ābhāsa (manifestation).
Compound type : karmadhāraya (parama+ābhāsa)
- parama – supreme, highest, ultimate, most excellent
adjective
Superlative form of para. - ābhāsa – appearance, manifestation, light, semblance, illusion
noun (masculine)
From ā (prefix) + root bhās (to shine).
Prefix: ā
Root: bhās (class 1)
Note: The object that the awakened one has attained.
आगतः (āgataḥ) - arrived, come, attained, reached
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āgata
āgata - arrived, come, reached, attained
Past Passive Participle
From ā (prefix) + root gam (to go).
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Describes yaḥ.
स्वच्छान्तःकरणः (svacchāntaḥkaraṇaḥ) - whose inner instrument (mind, intellect, ego) is pure/clear
(adjective)
Nominative, masculine, singular of svacchāntaḥkaraṇa
svacchāntaḥkaraṇa - one whose inner instrument is pure; having a pure inner instrument
Bahuvrīhi compound, svaccha (pure) + antaḥkaraṇa (inner instrument).
Compound type : bahuvrīhi (svaccha+antaḥkaraṇa)
- svaccha – clear, pure, transparent, limpid
adjective
From su (good, well) + accha (clear). - antaḥkaraṇa – inner instrument (mind, intellect, ego), internal organ, conscience
noun (neuter)
From antar (within) + karaṇa (instrument).
Prefix: antar
Root: kṛ (class 8)
शान्तः (śāntaḥ) - peaceful, tranquil, calm, quieted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śānta
śānta - peaceful, tranquil, calm, quieted, ceased
Past Passive Participle
From root śam (to be calm, cease).
Root: śam (class 1)
तम् (tam) - that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
Note: Object for paśyati.
स्वभावम् (svabhāvam) - own nature, intrinsic nature
(noun)
Accusative, masculine, singular of svabhāva
svabhāva - own nature, intrinsic nature, essential quality
From sva (own) + bhāva (being, state).
Compound type : tatpuruṣa (sva+bhāva)
- sva – own, self
pronoun/adjective - bhāva – being, existence, state, disposition, feeling, nature
noun (masculine)
From root bhū (to be, exist).
Root: bhū (class 1)
Note: Object of paśyati.
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
Note: Subject of the main clause.
पश्यति (paśyati) - sees, perceives, understands
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
Present active indicative
Conjugation of root dṛś in present tense (often uses replacement stem paśya).
Root: dṛś (class 1)
Note: Main verb of the sentence.