योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-168, verse-59
पूर्णाद्वै ब्रह्मणः पूर्णमप्यनुद्धतमुद्धृतम् ।
इवेदं भाति भारूपमाभानं परमात्मकम् ॥ ५९ ॥
इवेदं भाति भारूपमाभानं परमात्मकम् ॥ ५९ ॥
pūrṇādvai brahmaṇaḥ pūrṇamapyanuddhatamuddhṛtam ,
ivedaṃ bhāti bhārūpamābhānaṃ paramātmakam 59
ivedaṃ bhāti bhārūpamābhānaṃ paramātmakam 59
59.
pūrṇāt evai brahmaṇaḥ pūrṇam api anuddhatam uddhṛtam
| iva idam bhāti bhārūpam ābhānam paramātmakam ||
| iva idam bhāti bhārūpam ābhānam paramātmakam ||
59.
pūrṇāt evai brahmaṇaḥ pūrṇam uddhṛtam api anuddhatam
idam bhārūpam paramātmakam ābhānam iva bhāti
idam bhārūpam paramātmakam ābhānam iva bhāti
59.
Indeed, from the complete (brahman), the complete (creation) is extracted, yet it remains undiminished. This [universe] thus shines forth as a luminous manifestation (ābhāna) having the nature of the supreme Self (ātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पूर्णात् (pūrṇāt) - from the full, from the complete
- एवै (evai) - indeed, truly, even
- ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - of Brahman, of the Absolute Reality
- पूर्णम् (pūrṇam) - the complete (manifestation, i.e., the universe) (the complete, the full)
- अपि (api) - even though, although (even, also, although)
- अनुद्धतम् (anuddhatam) - remaining undiminished (not taken out, undiminished, unimpaired)
- उद्धृतम् (uddhṛtam) - extracted (from Brahman) (taken out, extracted, uplifted)
- इव (iva) - as if, appearing as (as if, like, as)
- इदम् (idam) - this (referring to the manifest universe) (this, this world, this universe)
- भाति (bhāti) - appears (as this world) (shines, appears, manifests)
- भारूपम् (bhārūpam) - having the form of light, luminous, radiant
- आभानम् (ābhānam) - the manifestation (of Brahman) (appearance, manifestation, shining)
- परमात्मकम् (paramātmakam) - consisting of the supreme Self, having the nature of the supreme Self
Words meanings and morphology
पूर्णात् (pūrṇāt) - from the full, from the complete
(adjective)
Ablative, neuter, singular of pūrṇa
pūrṇa - full, complete, whole, perfect
Past Passive Participle
From root pṛ (to fill) + kta (suffix)
Root: pṛ (class 9)
Note: Used substantively here, referring to the source, Brahman.
एवै (evai) - indeed, truly, even
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - of Brahman, of the Absolute Reality
(noun)
Genitive, neuter, singular of brahman
brahman - the Absolute Reality (brahman), the ultimate truth, the supreme cosmic spirit
Root: bṛh (class 1)
Note: Refers to the ultimate reality (brahman).
पूर्णम् (pūrṇam) - the complete (manifestation, i.e., the universe) (the complete, the full)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pūrṇa
pūrṇa - full, complete, whole, perfect
Past Passive Participle
From root pṛ (to fill) + kta (suffix)
Root: pṛ (class 9)
Note: Used substantively, referring to the creation or manifestation.
अपि (api) - even though, although (even, also, although)
(indeclinable)
Note: Expresses concession or emphasis.
अनुद्धतम् (anuddhatam) - remaining undiminished (not taken out, undiminished, unimpaired)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anuddhṛta
anuddhṛta - not drawn out, not taken away, undiminished
Past Passive Participle
Negative particle 'an-' + uddhṛta (from ud-hṛ + kta)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (na+uddhṛta)
- na – not, no
indeclinable - uddhṛta – taken out, extracted, uplifted
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From ud-hṛ + kta
Prefix: ud
Root: hṛ (class 1)
Note: Refers to the `pūrṇam` (creation).
उद्धृतम् (uddhṛtam) - extracted (from Brahman) (taken out, extracted, uplifted)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of uddhṛta
uddhṛta - taken out, extracted, uplifted, brought forth
Past Passive Participle
From ud-hṛ + kta
Prefix: ud
Root: hṛ (class 1)
Note: Refers to the `pūrṇam` (creation).
इव (iva) - as if, appearing as (as if, like, as)
(indeclinable)
Note: Emphasizes the appearance or semblance.
इदम् (idam) - this (referring to the manifest universe) (this, this world, this universe)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to the perceived manifest world.
भाति (bhāti) - appears (as this world) (shines, appears, manifests)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhā
Root bhā, 2nd conjugation, parasmaipada.
Root: bhā (class 2)
भारूपम् (bhārūpam) - having the form of light, luminous, radiant
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhārūpa
bhārūpa - having the form of light, luminous
Compound type : karmadhāraya (bhā+rūpa)
- bhā – light, splendor, luster
noun (feminine)
Root: bhā (class 2) - rūpa – form, shape, nature
noun (neuter)
Note: Adjective modifying `ābhānam` or `idam`.
आभानम् (ābhānam) - the manifestation (of Brahman) (appearance, manifestation, shining)
(noun)
Nominative, neuter, singular of ābhāna
ābhāna - appearance, manifestation, shining forth, luster
From ā-bhā + lyuṭ (nominal suffix)
Prefix: ā
Root: bhā (class 2)
परमात्मकम् (paramātmakam) - consisting of the supreme Self, having the nature of the supreme Self
(adjective)
Nominative, neuter, singular of paramātmaka
paramātmaka - consisting of the supreme spirit, having the nature of the supreme Self (ātman)
From paramātman + ika (taddhita suffix)
Compound type : tatpuruṣa (parama+ātman)
- parama – supreme, highest, ultimate
adjective (neuter) - ātman – Self, soul, spirit, essential nature (ātman)
noun (masculine)
Root: an (class 2)
Note: Adjective modifying `ābhānam` or `idam`.