योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-168, verse-18
अग्नेर्न पृथगुष्णत्वं पृथक् शैत्यं च नो हिमात् ।
चिद्व्योमैकात्मनः स्वच्छान्न जगत्पृथगीश्वरात् ॥ १८ ॥
चिद्व्योमैकात्मनः स्वच्छान्न जगत्पृथगीश्वरात् ॥ १८ ॥
agnerna pṛthaguṣṇatvaṃ pṛthak śaityaṃ ca no himāt ,
cidvyomaikātmanaḥ svacchānna jagatpṛthagīśvarāt 18
cidvyomaikātmanaḥ svacchānna jagatpṛthagīśvarāt 18
18.
agneḥ na pṛthak uṣṇatvam pṛthak śaityam ca na himāt
cit-vyoma-eka-ātmanaḥ svacchāt na jagat pṛthak īśvarāt
cit-vyoma-eka-ātmanaḥ svacchāt na jagat pṛthak īśvarāt
18.
uṣṇatvam agneḥ na pṛthak,
śaityam ca himāt na pṛthak.
jagat cit-vyoma-eka-ātmanaḥ svacchāt īśvarāt na pṛthak
śaityam ca himāt na pṛthak.
jagat cit-vyoma-eka-ātmanaḥ svacchāt īśvarāt na pṛthak
18.
Warmth is not separate from fire, and coldness is not separate from ice. Similarly, the world (jagat) is not separate from the Lord (īśvara), who is the pure, unitary Self (ātman) identical with the space of consciousness (cit).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अग्नेः (agneḥ) - from fire, of fire
- न (na) - not, no
- पृथक् (pṛthak) - separate, apart, distinct
- उष्णत्वम् (uṣṇatvam) - warmth, heat
- पृथक् (pṛthak) - separate, apart, distinct
- शैत्यम् (śaityam) - coldness, coolness
- च (ca) - and, also
- न (na) - not, no
- हिमात् (himāt) - from ice, from snow
- चित्-व्योम-एक-आत्मनः (cit-vyoma-eka-ātmanaḥ) - from the unitary Self of consciousness-space
- स्वच्छात् (svacchāt) - from the pure, from the clear
- न (na) - not, no
- जगत् (jagat) - the world, universe
- पृथक् (pṛthak) - separate, apart, distinct
- ईश्वरात् (īśvarāt) - from the Lord, from the master
Words meanings and morphology
अग्नेः (agneḥ) - from fire, of fire
(noun)
Ablative, masculine, singular of agni
agni - fire, sacrificial fire, deity of fire
न (na) - not, no
(indeclinable)
पृथक् (pṛthak) - separate, apart, distinct
(indeclinable)
उष्णत्वम् (uṣṇatvam) - warmth, heat
(noun)
Nominative, neuter, singular of uṣṇatva
uṣṇatva - warmth, heat, hotness
From uṣṇa (hot) + -tva (suffix forming neuter noun)
पृथक् (pṛthak) - separate, apart, distinct
(indeclinable)
शैत्यम् (śaityam) - coldness, coolness
(noun)
Nominative, neuter, singular of śaitya
śaitya - coldness, coolness, frigidity
From śīta (cold) + -ya (suffix)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Interpreted 'no' (नो) as 'na' (not) for clarity in meaning.
हिमात् (himāt) - from ice, from snow
(noun)
Ablative, masculine, singular of hima
hima - ice, frost, snow, cold
Root: hiṃ (class 5)
चित्-व्योम-एक-आत्मनः (cit-vyoma-eka-ātmanaḥ) - from the unitary Self of consciousness-space
(noun)
Ablative, masculine, singular of cit-vyoma-eka-ātman
cit-vyoma-eka-ātman - the unitary Self (ātman) that is consciousness-space
Compound type : karmadhāraya (cit+vyoman+eka+ātman)
- cit – consciousness, thought
noun (feminine)
Root: cit (class 1) - vyoman – sky, space, ether
noun (neuter) - eka – one, single, unitary
adjective (neuter) - ātman – self, soul, essence, individual soul, Supreme Soul
noun (masculine)
Root: an (class 2)
स्वच्छात् (svacchāt) - from the pure, from the clear
(adjective)
Ablative, masculine, singular of svaccha
svaccha - pure, clear, clean, transparent
Note: Agrees in case, gender, and number with 'ātmanaḥ'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
जगत् (jagat) - the world, universe
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - the world, universe, all that moves
Present Active Participle
From root 'gam' (to go) with reduplication
Root: gam (class 1)
पृथक् (pṛthak) - separate, apart, distinct
(indeclinable)
ईश्वरात् (īśvarāt) - from the Lord, from the master
(noun)
Ablative, masculine, singular of īśvara
īśvara - lord, master, ruler, the Supreme Being
From root 'īś' (to rule, to be master of)
Root: īś (class 2)