Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,168

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-168, verse-39

श्रीवसिष्ठ उवाच ।
श्रृणु राम भिनद्म्येनं प्रश्नं सिंह इवेभकम् ।
अभेदं स्थापयाम्येकमालोकमिव भास्करः ॥ ३९ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
śrṛṇu rāma bhinadmyenaṃ praśnaṃ siṃha ivebhakam ,
abhedaṃ sthāpayāmyekamālokamiva bhāskaraḥ 39
39. śrīvasiṣṭha uvāca śṛṇu rāma bhinadmi enam praśnam siṃhaḥ
iva ibhakam abhedam sthāpayāmi ekam ālokam iva bhāskaraḥ
39. śrīvasiṣṭha uvāca rāma śṛṇu enam praśnam siṃhaḥ ibhakam
iva bhinadmi ekam abhedam bhāskaraḥ ālokam iva sthāpayāmi
39. Śrī Vasiṣṭha spoke: "Listen, Rama. I will dissect this question like a lion tearing apart a small elephant. I will establish the singular non-dual reality, just as the sun manifests light."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रीवसिष्ठ (śrīvasiṣṭha) - Śrī Vasiṣṭha
  • उवाच (uvāca) - spoke, said
  • शृणु (śṛṇu) - listen, hear
  • राम (rāma) - Addressed by Vasiṣṭha. (Rama (name))
  • भिनद्मि (bhinadmi) - I will dissect (a question). (I break, I cleave, I dissect)
  • एनम् (enam) - this (question). (this, that)
  • प्रश्नम् (praśnam) - question, inquiry
  • सिंहः (siṁhaḥ) - lion
  • इव (iva) - like, as
  • इभकम् (ibhakam) - a small elephant, young elephant
  • अभेदम् (abhedam) - the singular non-dual reality. (non-duality, oneness, identity)
  • स्थापयामि (sthāpayāmi) - I will establish (non-duality). (I establish, I set up, I demonstrate)
  • एकम् (ekam) - a single (non-dual reality). (one, singular, unique)
  • आलोकम् (ālokam) - light as that which is manifested by the sun. (light, vision, sight)
  • इव (iva) - like, as
  • भास्करः (bhāskaraḥ) - sun, light-maker

Words meanings and morphology

श्रीवसिष्ठ (śrīvasiṣṭha) - Śrī Vasiṣṭha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - The revered sage Vasiṣṭha
Compound type : karmadhāraya (śrī+vasiṣṭha)
  • śrī – revered, glorious, beautiful, prosperity
    adjective (feminine)
  • vasiṣṭha – Vasiṣṭha (name of a prominent sage)
    proper noun (masculine)
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of vac
perfect active indicative
Irregular perfect form of √vac.
Root: vac (class 2)
शृणु (śṛṇu) - listen, hear
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (Loṭ) of śru
imperative active
From √śru (5th class).
Root: śru (class 5)
राम (rāma) - Addressed by Vasiṣṭha. (Rama (name))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (name of the epic hero), pleasing, delightful
Root: ram (class 1)
भिनद्मि (bhinadmi) - I will dissect (a question). (I break, I cleave, I dissect)
(verb)
1st person , singular, active, present (Laṭ) of bhid
present active indicative
From √bhid (7th class).
Root: bhid (class 7)
Note: Expresses a firm intention, hence 'I will dissect'.
एनम् (enam) - this (question). (this, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to 'praśnam'.
प्रश्नम् (praśnam) - question, inquiry
(noun)
Accusative, masculine, singular of praśna
praśna - question, inquiry, challenge
From pra-√śnā (to ask).
Prefix: pra
Root: śnā (class 9)
Note: Object of 'bhinadmi'.
सिंहः (siṁhaḥ) - lion
(noun)
Nominative, masculine, singular of siṃha
siṁha - lion, a powerful or eminent person
Note: Acts as the agent in the simile.
इव (iva) - like, as
(indeclinable)
Particle of comparison.
इभकम् (ibhakam) - a small elephant, young elephant
(noun)
Accusative, masculine, singular of ibhaka
ibhaka - a young elephant, small elephant
Diminutive of ibha (elephant).
Note: Object of implied action (tearing apart) by the lion.
अभेदम् (abhedam) - the singular non-dual reality. (non-duality, oneness, identity)
(noun)
Accusative, masculine, singular of abheda
abheda - non-duality, oneness, identity, without distinction
Compound of 'a' (negation) + 'bheda' (division/distinction).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+bheda)
  • a – not, non-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • bheda – division, distinction, difference, split
    noun (masculine)
    From √bhid (to break, divide).
    Root: bhid (class 7)
Note: Object of 'sthāpayāmi'.
स्थापयामि (sthāpayāmi) - I will establish (non-duality). (I establish, I set up, I demonstrate)
(verb)
1st person , singular, active, present (Laṭ) of sthā
causative present active indicative
From √sthā (1st class) with causative suffix -paya.
Root: sthā (class 1)
Note: Expresses a firm intention, hence 'I will establish'.
एकम् (ekam) - a single (non-dual reality). (one, singular, unique)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of eka
eka - one, single, unique, sole
Numeral/pronoun.
Note: Agrees with 'abhedam'.
आलोकम् (ālokam) - light as that which is manifested by the sun. (light, vision, sight)
(noun)
Accusative, masculine, singular of āloka
āloka - light, brightness, seeing, looking, manifestation
From ā-√lok (to see, perceive).
Prefix: ā
Root: lok (class 10)
Note: Object of implied verb (manifests/establishes) in the simile.
इव (iva) - like, as
(indeclinable)
Particle of comparison.
भास्करः (bhāskaraḥ) - sun, light-maker
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhāskara
bhāskara - sun, light-maker, splendid
Compound of 'bhās' (light) + 'kara' (maker).
Compound type : tatpuruṣa (bhās+kara)
  • bhās – light, splendor, ray
    noun (feminine)
  • kara – maker, doer, hand, ray
    noun (masculine)
    From √kṛ (to make, do).
    Root: kṛ (class 8)
Note: Acts as the agent in the simile.