Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,168

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-168, verse-41

उद्धरेद्वृक्षतस्तक्षा कदाचिच्छालभञ्जिकाम् ।
अद्वितीयाच्चितिस्तम्भादुत्कीर्णां कः करोति ताम् ॥ ४१ ॥
uddharedvṛkṣatastakṣā kadācicchālabhañjikām ,
advitīyāccitistambhādutkīrṇāṃ kaḥ karoti tām 41
41. uddharet vṛkṣataḥ takṣā kadācit śālabhañjikām
advitīyāt citistambhāt utkīrṇām kaḥ karoti tām
41. takṣā kadācit vṛkṣataḥ śālabhañjikām uddharet
advitīyāt citistambhāt tām utkīrṇām kaḥ karoti
41. A carpenter might sometimes carve a tree-nymph (śālabhañjikā) out of a tree. But who can carve out that (world/self) from the singular, non-dual pillar of consciousness (cit)?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • उद्धरेत् (uddharet) - might carve out (might carve out, might extract, should lift up)
  • वृक्षतः (vṛkṣataḥ) - from the tree
  • तक्षा (takṣā) - carpenter, sculptor, woodworker
  • कदाचित् (kadācit) - sometimes, at some time, perhaps
  • शालभञ्जिकाम् (śālabhañjikām) - tree-nymph, female figure
  • अद्वितीयात् (advitīyāt) - from the non-dual, from the peerless
  • चितिस्तम्भात् (citistambhāt) - from the pillar of consciousness (cit)
  • उत्कीर्णाम् (utkīrṇām) - carved out (feminine, agreeing with 'tām') (carved out, engraved)
  • कः (kaḥ) - who?
  • करोति (karoti) - can carve out (with 'utkīrṇām') (does, makes, performs)
  • ताम् (tām) - that (referring to the śālabhañjikā in the simile, or metaphorically to the world-self from the previous verse). (her, that (feminine))

Words meanings and morphology

उद्धरेत् (uddharet) - might carve out (might carve out, might extract, should lift up)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (Vidhiliṅ) of dhṛ
optative active
From ud-√dhṛ (1st class) with optative ending.
Prefix: ud
Root: dhṛ (class 1)
Note: Indicates possibility or potential.
वृक्षतः (vṛkṣataḥ) - from the tree
(noun)
Ablative, masculine, singular of vṛkṣa
vṛkṣa - tree
Ablative suffix -tas.
तक्षा (takṣā) - carpenter, sculptor, woodworker
(noun)
Nominative, masculine, singular of takṣan
takṣan - carpenter, sculptor, woodworker
Noun with 'an' ending.
Root: takṣ (class 1)
Note: Subject of 'uddharet'.
कदाचित् (kadācit) - sometimes, at some time, perhaps
(indeclinable)
Adverb formed from 'kadā' (when) + 'cit' (an indefinite particle).
शालभञ्जिकाम् (śālabhañjikām) - tree-nymph, female figure
(noun)
Accusative, feminine, singular of śālabhañjikā
śālabhañjikā - tree-nymph, female figure carved on a tree, breaking off a branch (sport)
Compound of 'śāla' (sal tree) / 'śālā' (house) + 'bhañjikā' (breaker / female figure).
Compound type : tatpuruṣa (śāla+bhañjikā)
  • śāla – sal tree, house, wall
    noun (masculine)
  • bhañjikā – breaker, female figure, doll, sport of breaking branches
    noun (feminine)
    From √bhañj (to break).
    Root: bhañj (class 7)
Note: Object of 'uddharet'.
अद्वितीयात् (advitīyāt) - from the non-dual, from the peerless
(adjective)
Ablative, masculine, singular of advitīya
advitīya - non-dual, unequalled, unique, peerless, without a second
Compound of 'a' (negation) + 'dvitīya' (second).
Compound type : nañ-bahuvrīhi (a+dvitīya)
  • a – not, non-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • dvitīya – second, secondary
    adjective (masculine)
    Ordinal number from dvi (two).
चितिस्तम्भात् (citistambhāt) - from the pillar of consciousness (cit)
(noun)
Ablative, masculine, singular of citistambha
citistambha - pillar of consciousness (cit), support of awareness
Tatpuruṣa compound of 'citi' (consciousness) + 'stambha' (pillar). 'citi' is a variant of 'cit'.
Compound type : tatpuruṣa (citi+stambha)
  • citi – consciousness, thought, understanding
    noun (feminine)
    Feminine noun, derived from √cit (to perceive, understand).
    Root: cit (class 1)
  • stambha – pillar, post, support, immobility
    noun (masculine)
    From √stambh (to prop, support).
    Root: stambh (class 5)
उत्कीर्णाम् (utkīrṇām) - carved out (feminine, agreeing with 'tām') (carved out, engraved)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of utkīrṇa
utkīrṇa - carved out, engraved, extracted, manifested
past passive participle
From ut-√kṛ (to scatter, here with 'ut' implies to carve out or manifest).
Prefix: ut
Root: kīr (class 6)
Note: Agrees with 'tām'.
कः (kaḥ) - who?
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
Interrogative pronoun.
Note: Subject of 'karoti'.
करोति (karoti) - can carve out (with 'utkīrṇām') (does, makes, performs)
(verb)
3rd person , singular, active, present (Laṭ) of kṛ
present active indicative
From √kṛ (8th class).
Root: kṛ (class 8)
ताम् (tām) - that (referring to the śālabhañjikā in the simile, or metaphorically to the world-self from the previous verse). (her, that (feminine))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to 'śālabhañjikām' in the simile, or metaphorically to the world-self (which is implicitly treated as feminine in this context by the participle 'utkīrṇām').