योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-168, verse-41
उद्धरेद्वृक्षतस्तक्षा कदाचिच्छालभञ्जिकाम् ।
अद्वितीयाच्चितिस्तम्भादुत्कीर्णां कः करोति ताम् ॥ ४१ ॥
अद्वितीयाच्चितिस्तम्भादुत्कीर्णां कः करोति ताम् ॥ ४१ ॥
uddharedvṛkṣatastakṣā kadācicchālabhañjikām ,
advitīyāccitistambhādutkīrṇāṃ kaḥ karoti tām 41
advitīyāccitistambhādutkīrṇāṃ kaḥ karoti tām 41
41.
uddharet vṛkṣataḥ takṣā kadācit śālabhañjikām
advitīyāt citistambhāt utkīrṇām kaḥ karoti tām
advitīyāt citistambhāt utkīrṇām kaḥ karoti tām
41.
takṣā kadācit vṛkṣataḥ śālabhañjikām uddharet
advitīyāt citistambhāt tām utkīrṇām kaḥ karoti
advitīyāt citistambhāt tām utkīrṇām kaḥ karoti
41.
A carpenter might sometimes carve a tree-nymph (śālabhañjikā) out of a tree. But who can carve out that (world/self) from the singular, non-dual pillar of consciousness (cit)?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उद्धरेत् (uddharet) - might carve out (might carve out, might extract, should lift up)
- वृक्षतः (vṛkṣataḥ) - from the tree
- तक्षा (takṣā) - carpenter, sculptor, woodworker
- कदाचित् (kadācit) - sometimes, at some time, perhaps
- शालभञ्जिकाम् (śālabhañjikām) - tree-nymph, female figure
- अद्वितीयात् (advitīyāt) - from the non-dual, from the peerless
- चितिस्तम्भात् (citistambhāt) - from the pillar of consciousness (cit)
- उत्कीर्णाम् (utkīrṇām) - carved out (feminine, agreeing with 'tām') (carved out, engraved)
- कः (kaḥ) - who?
- करोति (karoti) - can carve out (with 'utkīrṇām') (does, makes, performs)
- ताम् (tām) - that (referring to the śālabhañjikā in the simile, or metaphorically to the world-self from the previous verse). (her, that (feminine))
Words meanings and morphology
उद्धरेत् (uddharet) - might carve out (might carve out, might extract, should lift up)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (Vidhiliṅ) of dhṛ
optative active
From ud-√dhṛ (1st class) with optative ending.
Prefix: ud
Root: dhṛ (class 1)
Note: Indicates possibility or potential.
वृक्षतः (vṛkṣataḥ) - from the tree
(noun)
Ablative, masculine, singular of vṛkṣa
vṛkṣa - tree
Ablative suffix -tas.
तक्षा (takṣā) - carpenter, sculptor, woodworker
(noun)
Nominative, masculine, singular of takṣan
takṣan - carpenter, sculptor, woodworker
Noun with 'an' ending.
Root: takṣ (class 1)
Note: Subject of 'uddharet'.
कदाचित् (kadācit) - sometimes, at some time, perhaps
(indeclinable)
Adverb formed from 'kadā' (when) + 'cit' (an indefinite particle).
शालभञ्जिकाम् (śālabhañjikām) - tree-nymph, female figure
(noun)
Accusative, feminine, singular of śālabhañjikā
śālabhañjikā - tree-nymph, female figure carved on a tree, breaking off a branch (sport)
Compound of 'śāla' (sal tree) / 'śālā' (house) + 'bhañjikā' (breaker / female figure).
Compound type : tatpuruṣa (śāla+bhañjikā)
- śāla – sal tree, house, wall
noun (masculine) - bhañjikā – breaker, female figure, doll, sport of breaking branches
noun (feminine)
From √bhañj (to break).
Root: bhañj (class 7)
Note: Object of 'uddharet'.
अद्वितीयात् (advitīyāt) - from the non-dual, from the peerless
(adjective)
Ablative, masculine, singular of advitīya
advitīya - non-dual, unequalled, unique, peerless, without a second
Compound of 'a' (negation) + 'dvitīya' (second).
Compound type : nañ-bahuvrīhi (a+dvitīya)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix. - dvitīya – second, secondary
adjective (masculine)
Ordinal number from dvi (two).
चितिस्तम्भात् (citistambhāt) - from the pillar of consciousness (cit)
(noun)
Ablative, masculine, singular of citistambha
citistambha - pillar of consciousness (cit), support of awareness
Tatpuruṣa compound of 'citi' (consciousness) + 'stambha' (pillar). 'citi' is a variant of 'cit'.
Compound type : tatpuruṣa (citi+stambha)
- citi – consciousness, thought, understanding
noun (feminine)
Feminine noun, derived from √cit (to perceive, understand).
Root: cit (class 1) - stambha – pillar, post, support, immobility
noun (masculine)
From √stambh (to prop, support).
Root: stambh (class 5)
उत्कीर्णाम् (utkīrṇām) - carved out (feminine, agreeing with 'tām') (carved out, engraved)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of utkīrṇa
utkīrṇa - carved out, engraved, extracted, manifested
past passive participle
From ut-√kṛ (to scatter, here with 'ut' implies to carve out or manifest).
Prefix: ut
Root: kīr (class 6)
Note: Agrees with 'tām'.
कः (kaḥ) - who?
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
Interrogative pronoun.
Note: Subject of 'karoti'.
करोति (karoti) - can carve out (with 'utkīrṇām') (does, makes, performs)
(verb)
3rd person , singular, active, present (Laṭ) of kṛ
present active indicative
From √kṛ (8th class).
Root: kṛ (class 8)
ताम् (tām) - that (referring to the śālabhañjikā in the simile, or metaphorically to the world-self from the previous verse). (her, that (feminine))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to 'śālabhañjikām' in the simile, or metaphorically to the world-self (which is implicitly treated as feminine in this context by the participle 'utkīrṇām').