Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,168

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-168, verse-60

इत्थं मयि प्रकथयत्यनुभूयभानमप्युच्चकैर्बत जनस्य विमूढतान्तः ।
स्वप्ने जगद्वपुषि जाग्रदिति प्रतीतिं नाद्यापि यत्त्यजति नाम विदन्नपि द्राक् ॥ ६० ॥
itthaṃ mayi prakathayatyanubhūyabhānamapyuccakairbata janasya vimūḍhatāntaḥ ,
svapne jagadvapuṣi jāgraditi pratītiṃ nādyāpi yattyajati nāma vidannapi drāk 60
60. ittham mayi prakathayati anubhūyamānam api
uccakaiḥ bata janasya vimūḍhatāntaḥ |
svapne jagat vapuṣi jāgrat iti pratītim na
adya api yat tyajati nāma vidan api drāk ||
60. bata! ittham mayi prakathayati anubhūyamānam
api uccakaiḥ janasya vimūḍhatāntaḥ
yat svapne jagat vapuṣi jāgrat iti pratītim
vidan api drāk nāma na adya api tyajati
60. Alas! Even as I explain this loudly, and even as it is directly experienced, the profound delusion (vimūḍhatā) of people is such that, even knowing the truth quickly, they still do not abandon the conviction that this world-body, which is like a dream (svapna), is awake or real.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इत्थम् (ittham) - thus, in this manner
  • मयि (mayi) - while I (am explaining) (in me, to me)
  • प्रकथयति (prakathayati) - while explaining, while expounding
  • अनुभूयमानम् (anubhūyamānam) - (the truth) being directly experienced (being experienced, being perceived)
  • अपि (api) - even though (even, also, although)
  • उच्चकैः (uccakaiḥ) - loudly (proclaimed) (loudly, greatly, highly)
  • बत (bata) - expressing lament or surprise (alas! oh!)
  • जनस्य (janasya) - of people, of mankind
  • विमूढतान्तः (vimūḍhatāntaḥ) - extreme delusion, profound folly, the limit of delusion
  • स्वप्ने (svapne) - in a dream, in sleep
  • जगत् (jagat) - world, universe
  • वपुषि (vapuṣi) - in the form/body (of the world) (in the body, in the form)
  • जाग्रत् (jāgrat) - (is) awake, (is) real (awake, waking, vigilant)
  • इति (iti) - (introduces a direct quote or a thought) (thus, so, this)
  • प्रतीतिम् (pratītim) - the conviction (that the world is real) (conviction, perception, understanding)
  • (na) - not, no
  • अद्य (adya) - even now, still (today, now)
  • अपि (api) - even, also
  • यत् (yat) - that (referring to the state of delusion) (which, that (relative pronoun))
  • त्यजति (tyajati) - abandons, gives up, leaves
  • नाम (nāma) - indeed, by name, forsooth
  • विदन् (vidan) - even though knowing (the truth) (knowing, understanding)
  • अपि (api) - even though (even, also)
  • द्राक् (drāk) - quickly, immediately

Words meanings and morphology

इत्थम् (ittham) - thus, in this manner
(indeclinable)
मयि (mayi) - while I (am explaining) (in me, to me)
(pronoun)
Locative, singular of mad
mad - I, me
First person pronoun.
Note: Used with a present participle to denote concurrent action ('while I am explaining').
प्रकथयति (prakathayati) - while explaining, while expounding
(participle)
Locative, masculine, singular of prakathayat
prakathayat - explaining, expounding, narrating
Present Active Participle
From pra-kath (10P) + śatṛ
Prefix: pra
Root: kath (class 10)
Note: Agrees with `mayi`.
अनुभूयमानम् (anubhūyamānam) - (the truth) being directly experienced (being experienced, being perceived)
(participle)
Nominative, neuter, singular of anubhūyamāna
anubhūyamāna - being experienced, being perceived, being felt
Present Passive Participle
From anu-bhū (1U) + śānac
Prefix: anu
Root: bhū (class 1)
Note: Refers to the object of experience, i.e., the teaching or truth itself.
अपि (api) - even though (even, also, although)
(indeclinable)
Note: Expresses concession.
उच्चकैः (uccakaiḥ) - loudly (proclaimed) (loudly, greatly, highly)
(indeclinable)
Note: Qualifies `prakathayati`.
बत (bata) - expressing lament or surprise (alas! oh!)
(indeclinable)
Note: Expresses lament.
जनस्य (janasya) - of people, of mankind
(noun)
Genitive, masculine, singular of jana
jana - person, man, people
Root: jan (class 4)
Note: Possessive, related to `vimūḍhatāntaḥ`.
विमूढतान्तः (vimūḍhatāntaḥ) - extreme delusion, profound folly, the limit of delusion
(noun)
Nominative, masculine, singular of vimūḍhatānta
vimūḍhatānta - extreme delusion, profound folly, the limit of delusion
From vimūḍhatā (delusion) + anta (end, limit).
Compound type : tatpuruṣa (vimūḍhatā+anta)
  • vimūḍhatā – great delusion, bewilderment, folly (vimūḍhatā)
    noun (feminine)
    From vimūḍha + tā (feminine abstract suffix)
    Prefix: vi
    Root: muh (class 4)
  • anta – end, limit, boundary, state
    noun (masculine)
Note: Subject of the relative clause introduced by `yat`.
स्वप्ने (svapne) - in a dream, in sleep
(noun)
Locative, masculine, singular of svapna
svapna - dream (svapna), sleep
From root svap (to sleep)
Root: svap (class 1)
Note: Qualifies `jagat vapuṣi`.
जगत् (jagat) - world, universe
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, moving, alive
Present Active Participle
From root gam (to go) + śatṛ
Root: gam (class 1)
Note: First part of the compound `jagat-vapus`.
वपुषि (vapuṣi) - in the form/body (of the world) (in the body, in the form)
(noun)
Locative, neuter, singular of vapus
vapus - body, form, figure
Root: vap (class 1)
Note: Combined with `jagat` to form `jagat-vapus`, 'world-body'.
जाग्रत् (jāgrat) - (is) awake, (is) real (awake, waking, vigilant)
(participle)
Nominative, neuter, singular of jāgrat
jāgrat - awake, waking, vigilant, real
Present Active Participle
From root jāgṛ (2P) + śatṛ
Root: jāgṛ (class 2)
Note: Qualifies `jagat vapus` implicitly.
इति (iti) - (introduces a direct quote or a thought) (thus, so, this)
(indeclinable)
Note: Closes the embedded thought 'jāgrat'.
प्रतीतिम् (pratītim) - the conviction (that the world is real) (conviction, perception, understanding)
(noun)
Accusative, feminine, singular of pratīti
pratīti - conviction, belief, perception, understanding
From prati-i (to go to, to understand) + kti (nominal suffix)
Prefix: prati
Root: i (class 2)
Note: Object of `tyajati`.
(na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates `tyajati`.
अद्य (adya) - even now, still (today, now)
(indeclinable)
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
Note: Emphasizes `adya`.
यत् (yat) - that (referring to the state of delusion) (which, that (relative pronoun))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, that, what (relative pronoun)
Note: Refers back to the nature of `vimūḍhatāntaḥ`.
त्यजति (tyajati) - abandons, gives up, leaves
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of tyaj
Root tyaj, 1st conjugation, parasmaipada.
Root: tyaj (class 1)
Note: The subject is `jana` (implied from `janasya`).
नाम (nāma) - indeed, by name, forsooth
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
विदन् (vidan) - even though knowing (the truth) (knowing, understanding)
(participle)
Nominative, masculine, singular of vidat
vidat - knowing, wise, perceiving
Present Active Participle
From root vid (to know, 2P) + śatṛ
Root: vid (class 2)
Note: Refers to `jana` (people).
अपि (api) - even though (even, also)
(indeclinable)
Note: Emphasizes `vidan`.
द्राक् (drāk) - quickly, immediately
(indeclinable)
Note: Qualifies `tyajati`.