Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,117

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-117, verse-4

क्वचित्तरत्तारतरङ्गभङ्गं क्वचिद्विषद्भूरिविराविभृङ्गम् ।
क्वचिद्गभीरामलवारिसुप्तं क्वचित्सरोजोज्ज्वलपुष्पगुप्तम् ॥ ४ ॥
kvacittarattārataraṅgabhaṅgaṃ kvacidviṣadbhūrivirāvibhṛṅgam ,
kvacidgabhīrāmalavārisuptaṃ kvacitsarojojjvalapuṣpaguptam 4
4. kvacit tarattārataraṅgabhaṅgam
kvacit viṣadbhūrivirāvibhṛṅgam
kvacit gambhīrāmalavārisuptam
kvacit sarojojjvalapuṣpaguptam
4. kvacit tarattārataraṅgabhaṅgam
kvacit viṣadbhūrivirāvibhṛṅgam
kvacit gambhīrāmalavārisuptam
kvacit sarojojjvalapuṣpaguptam
4. At one place, where bright, surging waves are breaking; at another, where many humming bees are pervading; at still another, where deep, clear waters lie tranquil; and elsewhere, where it is concealed by resplendent lotus blossoms.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • क्वचित् (kvacit) - at one place; at times (sometimes, somewhere, in some place, at one time)
  • तरत्तारतरङ्गभङ्गम् (tarattārataraṅgabhaṅgam) - whose clear, moving waves are breaking; characterized by the breaking of bright, surging waves
  • क्वचित् (kvacit) - at one place; at times (sometimes, somewhere, in some place, at one time)
  • विषद्भूरिविराविभृङ्गम् (viṣadbhūrivirāvibhṛṅgam) - where many humming bees are entering/pervading; characterized by many humming bees pervading
  • क्वचित् (kvacit) - at one place; at times (sometimes, somewhere, in some place, at one time)
  • गम्भीरामलवारिसुप्तम् (gambhīrāmalavārisuptam) - where deep, pure water is calm; characterized by deep, clear water lying tranquil
  • क्वचित् (kvacit) - at one place; at times (sometimes, somewhere, in some place, at one time)
  • सरोजोज्ज्वलपुष्पगुप्तम् (sarojojjvalapuṣpaguptam) - where it is concealed by bright lotus flowers; characterized by being hidden by shining lotus blossoms

Words meanings and morphology

क्वचित् (kvacit) - at one place; at times (sometimes, somewhere, in some place, at one time)
(indeclinable)
तरत्तारतरङ्गभङ्गम् (tarattārataraṅgabhaṅgam) - whose clear, moving waves are breaking; characterized by the breaking of bright, surging waves
(noun)
Accusative, neuter, singular of tarattārataraṅgabhaṅga
tarattārataraṅgabhaṅga - the breaking of moving, clear waves
Compound type : karmadhāraya-tatpuruṣa (tarat+tāra+taraṅga+bhaṅga)
  • tarat – moving, flowing, crossing
    participle
    Present Active Participle
    Derived from root tṛ (to cross, to move)
    Root: tṛ (class 1)
  • tāra – clear, bright, shining
    adjective
  • taraṅga – wave, billow
    noun (masculine)
  • bhaṅga – breaking, fracture, breaking of waves
    noun (masculine)
    Derived from root bhañj (to break)
    Root: bhañj (class 7)
Note: Compound functioning as an adjective or predicate nominative/accusative describing a place.
क्वचित् (kvacit) - at one place; at times (sometimes, somewhere, in some place, at one time)
(indeclinable)
विषद्भूरिविराविभृङ्गम् (viṣadbhūrivirāvibhṛṅgam) - where many humming bees are entering/pervading; characterized by many humming bees pervading
(noun)
Accusative, neuter, singular of viṣadbhūrivirāvibhṛṅga
viṣadbhūrivirāvibhṛṅga - characterized by many humming bees pervading
Compound type : bahuvrīhi (viṣat+bhūri+virāvin+bhṛṅga)
  • viṣat – entering, pervading
    participle
    Present Active Participle
    Derived from root viś (to enter)
    Root: viś (class 6)
  • bhūri – abundant, many, much
    adjective
  • virāvin – humming, resounding, crying out
    adjective (masculine)
    From vi-rāva (sound) + -in
    Prefix: vi
    Root: rā (class 2)
  • bhṛṅga – bee, large black bee
    noun (masculine)
Note: Compound functioning as an adjective or predicate nominative/accusative describing a place.
क्वचित् (kvacit) - at one place; at times (sometimes, somewhere, in some place, at one time)
(indeclinable)
गम्भीरामलवारिसुप्तम् (gambhīrāmalavārisuptam) - where deep, pure water is calm; characterized by deep, clear water lying tranquil
(noun)
Accusative, neuter, singular of gambhīrāmalavārisupta
gambhīrāmalavārisupta - that which has deep, pure water lying tranquil
Compound type : bahuvrīhi (gambhīra+amala+vāri+supta)
  • gambhīra – deep, profound
    adjective
  • amala – pure, spotless, clean
    adjective
    Prefix: a
    Root: mala
  • vāri – water
    noun (neuter)
    Root: vṛ (class 9)
  • supta – slept, asleep, tranquil, calm
    participle
    Past Passive Participle
    Derived from root svap (to sleep)
    Root: svap (class 1)
Note: Compound functioning as an adjective or predicate nominative/accusative describing a place.
क्वचित् (kvacit) - at one place; at times (sometimes, somewhere, in some place, at one time)
(indeclinable)
सरोजोज्ज्वलपुष्पगुप्तम् (sarojojjvalapuṣpaguptam) - where it is concealed by bright lotus flowers; characterized by being hidden by shining lotus blossoms
(noun)
Accusative, neuter, singular of sarojojjvalapuṣpagupta
sarojojjvalapuṣpagupta - that which is hidden by bright lotus flowers
Compound type : bahuvrīhi (saroja+ujjvala+puṣpa+gupta)
  • saroja – lotus (flower), born from a lake
    noun (neuter)
    Compound of saras (lake) + ja (born)
    Root: jan (class 4)
  • ujjvala – bright, shining, splendid
    adjective
    From ud-jval (to shine forth)
    Prefix: ud
    Root: jval (class 1)
  • puṣpa – flower, blossom
    noun (neuter)
    Root: puṣ (class 4)
  • gupta – hidden, concealed, protected
    participle
    Past Passive Participle
    Derived from root gup (to protect, to hide)
    Root: gup (class 1)
Note: Compound functioning as an adjective or predicate nominative/accusative describing a place.