योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-117, verse-37
शुक्लपक्षस्थितो व्योम्नि कुमुदाकरभासकः ।
आह्लादयति चेतांसि हंसश्चन्द्र इवोत्थितः ॥ ३७ ॥
आह्लादयति चेतांसि हंसश्चन्द्र इवोत्थितः ॥ ३७ ॥
śuklapakṣasthito vyomni kumudākarabhāsakaḥ ,
āhlādayati cetāṃsi haṃsaścandra ivotthitaḥ 37
āhlādayati cetāṃsi haṃsaścandra ivotthitaḥ 37
37.
śuklapakṣasthitaḥ vyomni kumudākarabhāsakaḥ
āhlādayati cetāṃsi haṃsaḥ candraḥ iva utthitaḥ
āhlādayati cetāṃsi haṃsaḥ candraḥ iva utthitaḥ
37.
haṃsaḥ utthitaḥ cetāṃsi āhlādayati candraḥ iva
(yaḥ) śuklapakṣasthitaḥ vyomni kumudākarabhāsakaḥ
(yaḥ) śuklapakṣasthitaḥ vyomni kumudākarabhāsakaḥ
37.
A swan, having risen, delights the minds, just like the moon (candra) that is positioned in the sky during the bright fortnight and illuminates the lotus ponds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शुक्लपक्षस्थितः (śuklapakṣasthitaḥ) - positioned in the bright fortnight (referring to the moon) (situated in the bright fortnight)
- व्योम्नि (vyomni) - in the sky, in the atmosphere, in space
- कुमुदाकरभासकः (kumudākarabhāsakaḥ) - illuminating the lotus ponds (referring to the moon) (illuminating the multitude of white water lilies, brightening lotus ponds)
- आह्लादयति (āhlādayati) - delights, gladdens, causes to rejoice
- चेतांसि (cetāṁsi) - minds, hearts, thoughts
- हंसः (haṁsaḥ) - swan, goose
- चन्द्रः (candraḥ) - moon
- इव (iva) - like, as, as if
- उत्थितः (utthitaḥ) - risen (describing both the swan and the moon in the simile) (risen, ascended, stood up, emerged)
Words meanings and morphology
शुक्लपक्षस्थितः (śuklapakṣasthitaḥ) - positioned in the bright fortnight (referring to the moon) (situated in the bright fortnight)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śuklapakṣasthita
śuklapakṣasthita - situated in the bright fortnight
Past Passive Participle
Compound formed from 'śuklapakṣa' (bright fortnight) and 'sthita' (situated), which is the PPP of root 'sthā'.
Compound type : tatpuruṣa (śuklapakṣa+sthita)
- śuklapakṣa – bright fortnight, light half of a lunar month
noun (masculine)
Compound of 'śukla' (bright) and 'pakṣa' (fortnight). - sthita – situated, standing, placed, present
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'sthā'.
Root: sthā (class 1)
Note: Refers to the moon (candraḥ) in the simile.
व्योम्नि (vyomni) - in the sky, in the atmosphere, in space
(noun)
Locative, neuter, singular of vyoman
vyoman - sky, atmosphere, space
कुमुदाकरभासकः (kumudākarabhāsakaḥ) - illuminating the lotus ponds (referring to the moon) (illuminating the multitude of white water lilies, brightening lotus ponds)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kumudākarabhāsaka
kumudākarabhāsaka - illuminator of lotus ponds
Agent noun from root 'bhās' (to shine) with suffix 'aka', compounded with 'kumudākara'.
Compound type : tatpuruṣa (kumudākara+bhāsaka)
- kumudākara – multitude of kumudas, lotus pond (a place where kumudas grow)
noun (masculine)
Compound of 'kumuda' (white water lily) and 'ākara' (mine, collection, multitude). - bhāsaka – illuminating, shining, causing to shine
adjective (masculine)
Agent noun / Adjective
Derived from root 'bhās' with suffix 'aka'.
Root: bhās (class 1)
Note: Refers to the moon (candraḥ) in the simile.
आह्लादयति (āhlādayati) - delights, gladdens, causes to rejoice
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of hlād
Causative
Root 'hlād' (class 1A/P), causative form. The 'ā' is an upasarga.
Prefix: ā
Root: hlād (class 1)
चेतांसि (cetāṁsi) - minds, hearts, thoughts
(noun)
Accusative, neuter, plural of cetas
cetas - mind, intellect, heart, consciousness
Root: cit (class 1)
हंसः (haṁsaḥ) - swan, goose
(noun)
Nominative, masculine, singular of haṃsa
haṁsa - swan, goose, a mythical bird
Root: han (class 2)
Note: Subject of 'āhlādayati' along with 'candraḥ' by simile.
चन्द्रः (candraḥ) - moon
(noun)
Nominative, masculine, singular of candra
candra - moon, bright, shining
Root: cand (class 1)
Note: Used as a simile for the swan.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Particle expressing comparison.
उत्थितः (utthitaḥ) - risen (describing both the swan and the moon in the simile) (risen, ascended, stood up, emerged)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of utthita
utthita - risen, ascended, emerged, stood up
Past Passive Participle
From root 'sthā' (to stand) with prefix 'ud' (up).
Prefix: ud
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'haṃsaḥ' and 'candraḥ'.