योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-117, verse-36
समानेष्वाकराकारजातिचेष्टाशनादिषु ।
हंसस्य राजहंसस्य दूरमत्यन्तमन्तरम् ॥ ३६ ॥
हंसस्य राजहंसस्य दूरमत्यन्तमन्तरम् ॥ ३६ ॥
samāneṣvākarākārajāticeṣṭāśanādiṣu ,
haṃsasya rājahaṃsasya dūramatyantamantaram 36
haṃsasya rājahaṃsasya dūramatyantamantaram 36
36.
samāneṣu ākarākāra-jāti-ceṣṭā-aśanādiṣu
haṃsasya rājahaṃsasya dūram atyantam antaram
haṃsasya rājahaṃsasya dūram atyantam antaram
36.
ākarākāra-jāti-ceṣṭā-aśanādiṣu samāneṣu
haṃsasya rājahaṃsasya antaram atyantam dūram
haṃsasya rājahaṃsasya antaram atyantam dūram
36.
Even when they are similar in matters like their place of origin, appearance, species, movements, and food, the difference between a common swan (haṃsa) and a royal swan (rājahaṃsa) is exceedingly great.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समानेषु (samāneṣu) - In contexts or aspects that are similar. (in similar (ones), among similar (things))
- आकराकार-जाति-चेष्टा-अशनादिषु (ākarākāra-jāti-ceṣṭā-aśanādiṣu) - in matters of source, form, species, activities, food, etc.
- हंसस्य (haṁsasya) - of the swan
- राजहंसस्य (rājahaṁsasya) - of the royal swan, of the flamingo
- दूरम् (dūram) - Greatly (modifies atyantam antaram). (far, distant)
- अत्यन्तम् (atyantam) - exceedingly, very, extremely
- अन्तरम् (antaram) - difference, interval, inner part
Words meanings and morphology
समानेषु (samāneṣu) - In contexts or aspects that are similar. (in similar (ones), among similar (things))
(adjective)
Locative, masculine/neuter, plural of samāna
samāna - similar, equal, same, common
From sama (same) + ana suffix.
Note: Qualifies the following compound.
आकराकार-जाति-चेष्टा-अशनादिषु (ākarākāra-jāti-ceṣṭā-aśanādiṣu) - in matters of source, form, species, activities, food, etc.
(noun)
Locative, masculine/neuter, plural of ākarākāra-jāti-ceṣṭā-aśanādi
ākarākāra-jāti-ceṣṭā-aśanādi - comprising source, form, species, activities, food, etc.
Compound list ending with ādi.
Compound type : dvandva (ākara+ākāra+jāti+ceṣṭā+aśana+ādi)
- ākara – mine, source, origin, abode
noun (masculine) - ākāra – form, shape, appearance, gesture
noun (masculine) - jāti – birth, species, class, kind
noun (feminine) - ceṣṭā – movement, action, activity, effort
noun (feminine) - aśana – eating, food
noun (neuter) - ādi – beginning, and so on, etc.
indeclinable
Note: Refers to various aspects in which the swans might appear similar.
हंसस्य (haṁsasya) - of the swan
(noun)
Genitive, masculine, singular of haṃsa
haṁsa - swan, gander, a type of goose, soul (ātman), sun
Note: Possessive, referring to the common swan.
राजहंसस्य (rājahaṁsasya) - of the royal swan, of the flamingo
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājahaṃsa
rājahaṁsa - royal swan, flamingo, a superior swan
Compound type : karmadhāraya (rājan+haṃsa)
- rājan – king, royal
noun (masculine) - haṃsa – swan, gander
noun (masculine)
Note: Possessive, referring to the superior royal swan.
दूरम् (dūram) - Greatly (modifies atyantam antaram). (far, distant)
(adjective)
neuter, singular of dūra
dūra - distant, far, remote; distance
Note: Predicate adjective or adverb.
अत्यन्तम् (atyantam) - exceedingly, very, extremely
(indeclinable)
From ati (over) + anta (end).
Compound type : avyayībhāva (ati+anta)
- ati – over, beyond
indeclinable - anta – end, limit
noun (masculine)
Note: Adverb modifying dūram and antaram.
अन्तरम् (antaram) - difference, interval, inner part
(noun)
Nominative, neuter, singular of antara
antara - inner, interior, interval, difference, space, mind
Note: The main subject of the sentence (implied verb asti).