Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,111

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-111, verse-45

समग्रनगरग्रामगृहज्वलितवह्निभिः ।
प्रजाश्वेभपदातीनामाक्रन्देनापि घर्घरैः ॥ ४५ ॥
samagranagaragrāmagṛhajvalitavahnibhiḥ ,
prajāśvebhapadātīnāmākrandenāpi ghargharaiḥ 45
45. samagranagaragrāmagṛhajvalitavahnibhiḥ
prajāśvebhapadātīnām ākrandena api ghargharaiḥ
45. samagranagaragrāmagṛhajvalitavahnibhiḥ api
prajāśvebhapadātīnām ākrandena ghargharaiḥ
45. By the fires blazing throughout all cities, villages, and houses, and even by the hoarse cries and lamentations of the people, horses, elephants, and foot-soldiers.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • समग्रनगरग्रामगृहज्वलितवह्निभिः (samagranagaragrāmagṛhajvalitavahnibhiḥ) - by the fires burning in all cities, villages, and houses; by the blazing fires of all cities, villages, and homes
  • प्रजाश्वेभपदातीनाम् (prajāśvebhapadātīnām) - of the people, horses, elephants, and foot-soldiers
  • आक्रन्देन (ākrandena) - by the cry, by the lamentation, by the wail
  • अपि (api) - even, also, too
  • घर्घरैः (ghargharaiḥ) - by the hoarse sounds; by the roars; by the gurgling sounds

Words meanings and morphology

समग्रनगरग्रामगृहज्वलितवह्निभिः (samagranagaragrāmagṛhajvalitavahnibhiḥ) - by the fires burning in all cities, villages, and houses; by the blazing fires of all cities, villages, and homes
(noun)
Instrumental, masculine, plural of samagranagaragrāmagṛhajvalitavahni
samagranagaragrāmagṛhajvalitavahni - fire blazing in all cities, villages, and houses
Compound type : Tatpuruṣa (samagra+nagara+grāma+gṛha+jvalita+vahni)
  • samagra – all, entire, whole, complete
    adjective
  • nagara – city, town
    noun (neuter)
  • grāma – village, rural area
    noun (masculine)
  • gṛha – house, home, dwelling
    noun (neuter)
  • jvalita – blazing, burning, ignited
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from the root jval- 'to burn, blaze'
    Root: jval (class 1)
  • vahni – fire, flame, Agni (god of fire)
    noun (masculine)
प्रजाश्वेभपदातीनाम् (prajāśvebhapadātīnām) - of the people, horses, elephants, and foot-soldiers
(noun)
Genitive, masculine, plural of prajāśvebhapadāti
prajāśvebhapadāti - people, horses, elephants, and foot-soldiers (collectively)
Compound type : Dvandva (prajā+aśva+ibha+padāti)
  • prajā – people, subjects, progeny
    noun (feminine)
  • aśva – horse
    noun (masculine)
  • ibha – elephant
    noun (masculine)
  • padāti – foot-soldier, infantryman
    noun (masculine)
आक्रन्देन (ākrandena) - by the cry, by the lamentation, by the wail
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ākranda
ākranda - cry, lamentation, wailing, roar
Prefix: ā
Root: krand (class 1)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
घर्घरैः (ghargharaiḥ) - by the hoarse sounds; by the roars; by the gurgling sounds
(noun)
Instrumental, masculine, plural of gharghara
gharghara - hoarse sound, roar, gurgling sound