योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-111, verse-49
उद्दामपावकवनोपमहेतिसार्थमेघानलाकुलजनाशनिवर्षपातैः ।
आसन्बलानि चपलाब्धिजलाबलानि पर्याकुलानि वडवाग्निमिवाविशन्ति ॥ ४९ ॥
आसन्बलानि चपलाब्धिजलाबलानि पर्याकुलानि वडवाग्निमिवाविशन्ति ॥ ४९ ॥
uddāmapāvakavanopamahetisārthameghānalākulajanāśanivarṣapātaiḥ ,
āsanbalāni capalābdhijalābalāni paryākulāni vaḍavāgnimivāviśanti 49
āsanbalāni capalābdhijalābalāni paryākulāni vaḍavāgnimivāviśanti 49
49.
udrāmapāvakavanopamahetisārthameghānalākulajanāśanivarṣapātaiḥ
āsan balāni capalābdhijalābalāni
paryākulāni vaḍavāgnim iva āviśanti
āsan balāni capalābdhijalābalāni
paryākulāni vaḍavāgnim iva āviśanti
49.
balāni
udrāmapāvakavanopamahetisārthameghānalākulajanāśanivarṣapātaiḥ
capalābdhijalābalāni
paryākulāni vaḍavāgnim iva āviśanti āsan
udrāmapāvakavanopamahetisārthameghānalākulajanāśanivarṣapātaiḥ
capalābdhijalābalāni
paryākulāni vaḍavāgnim iva āviśanti āsan
49.
The armies became utterly distressed, as powerless as the restless ocean waters, and it was as if they were plunging into a submarine fire (vaḍavāgni). This state was brought about by the barrage of thunderbolts, fiery clouds, and masses of weapons, all of which resembled a fierce forest fire and caused widespread agitation.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उद्रामपावकवनोपमहेतिसार्थमेघानलाकुलजनाशनिवर्षपातैः (udrāmapāvakavanopamahetisārthameghānalākulajanāśanivarṣapātaiḥ) - by the barrage of thunderbolts, fiery clouds, and masses of weapons, resembling a fierce forest fire and causing widespread agitation (by showers of thunderbolts, fiery clouds, and multitudes of weapons resembling a fierce forest fire, causing agitation to people)
- आसन् (āsan) - were, they were
- बलानि (balāni) - armies, military forces (armies, forces, strengths)
- चपलाब्धिजलाबलानि (capalābdhijalābalāni) - rendered powerless like the restless waters of the ocean (powerless like restless ocean water)
- पर्याकुलानि (paryākulāni) - utterly distressed (greatly agitated, thoroughly disturbed, utterly distressed)
- वडवाग्निम् (vaḍavāgnim) - submarine fire, mare's fire
- इव (iva) - as if (like, as if)
- आविशन्ति (āviśanti) - plunging into (entering, going into)
Words meanings and morphology
उद्रामपावकवनोपमहेतिसार्थमेघानलाकुलजनाशनिवर्षपातैः (udrāmapāvakavanopamahetisārthameghānalākulajanāśanivarṣapātaiḥ) - by the barrage of thunderbolts, fiery clouds, and masses of weapons, resembling a fierce forest fire and causing widespread agitation (by showers of thunderbolts, fiery clouds, and multitudes of weapons resembling a fierce forest fire, causing agitation to people)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of udrāmapāvakavanopamahetisārthameghānalākulajanāśanivarṣapāta
udrāmapāvakavanopamahetisārthameghānalākulajanāśanivarṣapāta - showers of thunderbolts, fiery clouds, and multitudes of weapons resembling a fierce forest fire, causing agitation to people
Compound type : tatpurusha (udrāma+pāvaka+vana+upama+heti+sārtha+megha+anala+ākula+jana+aśani+varṣa+pāta)
- udrāma – fierce, intense, mighty
adjective - pāvaka – fire, purifying
noun (masculine)
Root: pū (class 1) - vana – forest, wood
noun (neuter) - upama – resembling, comparable to
adjective - heti – weapon, missile
noun (feminine) - sārtha – multitude, host, crowd
noun (masculine) - megha – cloud
noun (masculine)
Root: megh - anala – fire, heat
noun (masculine) - ākula – agitated, distressed, confused
adjective
Prefix: ā
Root: kul (class 1) - jana – person, people, being
noun (masculine)
Root: jan (class 4) - aśani – thunderbolt, lightning
noun (masculine) - varṣa – rain, shower, year
noun (masculine)
Root: vṛṣ (class 1) - pāta – fall, descent, shower, attack
noun (masculine)
Root: pat (class 1)
Note: The compound is `(udrāma pāvaka vana upama) (heti sārtha) (megha anala) (ākula jana) (aśani varṣa) pāta`. All previous parts describe the nature of the `pāta`.
आसन् (āsan) - were, they were
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of as
Imperfect 3rd Plural
luṅ-pratyaya (लङ्), ātmanepada
Root: as (class 2)
बलानि (balāni) - armies, military forces (armies, forces, strengths)
(noun)
Nominative, neuter, plural of bala
bala - strength, power, army, force
चपलाब्धिजलाबलानि (capalābdhijalābalāni) - rendered powerless like the restless waters of the ocean (powerless like restless ocean water)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of capalābdhijalābala
capalābdhijalābala - powerless like restless ocean water
Compound type : bahuvrihi (capala+abdhi+jala+abala)
- capala – restless, unsteady, flickering
adjective
Root: camp (class 1) - abdhi – ocean, sea (lit. container of water)
noun (masculine)
Prefix: ap
Root: dhā (class 3) - jala – water
noun (neuter) - abala – weak, powerless
adjective
a (negation) + bala (strength)
Prefix: a
Note: Agreement with `balāni`.
पर्याकुलानि (paryākulāni) - utterly distressed (greatly agitated, thoroughly disturbed, utterly distressed)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of paryākula
paryākula - greatly agitated, thoroughly disturbed, utterly distressed
Prefixes: pari+ā
Root: kul (class 1)
Note: Agreement with `balāni`.
वडवाग्निम् (vaḍavāgnim) - submarine fire, mare's fire
(noun)
Accusative, masculine, singular of vaḍavāgni
vaḍavāgni - submarine fire, mare's fire, a mythical fire believed to be at the bottom of the ocean
Compound type : karmadhāraya (vaḍava+agni)
- vaḍava – mare, female horse
noun (feminine) - agni – fire
noun (masculine)
इव (iva) - as if (like, as if)
(indeclinable)
आविशन्ति (āviśanti) - plunging into (entering, going into)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of āviśat
āviśat - entering, penetrating
Present Active Participle
From root viś (to enter) with prefix ā
Prefix: ā
Root: viś (class 6)
Note: Agrees with `balāni` (neuter plural nominative).