योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-111, verse-27
अशनीनां च सरितो विद्युतां सरितस्तथा ।
जलधारासरित्पूराः खङ्गवर्षसमन्विताः ॥ २७ ॥
जलधारासरित्पूराः खङ्गवर्षसमन्विताः ॥ २७ ॥
aśanīnāṃ ca sarito vidyutāṃ saritastathā ,
jaladhārāsaritpūrāḥ khaṅgavarṣasamanvitāḥ 27
jaladhārāsaritpūrāḥ khaṅgavarṣasamanvitāḥ 27
27.
aśanīnām ca saritaḥ vidyutām saritaḥ tathā
jaladhārāsaritpūrāḥ khaṅgavarṣasamannvitāḥ
jaladhārāsaritpūrāḥ khaṅgavarṣasamannvitāḥ
27.
aśanīnām saritaḥ ca,
vidyutām saritaḥ tathā,
khaṅgavarṣasamannvitāḥ jaladhārāsaritpūrāḥ (babhūvuḥ)
vidyutām saritaḥ tathā,
khaṅgavarṣasamannvitāḥ jaladhārāsaritpūrāḥ (babhūvuḥ)
27.
And rivers of thunderbolts, and likewise rivers of lightning flashes; floods like rivers of water-streams, accompanied by a rain of swords.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अशनीनाम् (aśanīnām) - of thunderbolts (of thunderbolts, of lightning)
- च (ca) - and (and, also)
- सरितः (saritaḥ) - rivers (rivers, streams)
- विद्युताम् (vidyutām) - of lightning flashes (of lightning, of flashes)
- सरितः (saritaḥ) - rivers (rivers, streams)
- तथा (tathā) - likewise, also (so, thus, likewise, also)
- जलधारासरित्पूराः (jaladhārāsaritpūrāḥ) - floods that are like rivers of continuous water streams (floods like rivers of water-streams)
- खङ्गवर्षसमन्न्विताः (khaṅgavarṣasamannvitāḥ) - (these floods/rivers are) accompanied by a shower of swords (accompanied by a rain of swords)
Words meanings and morphology
अशनीनाम् (aśanīnām) - of thunderbolts (of thunderbolts, of lightning)
(noun)
Genitive, feminine, plural of aśani
aśani - thunderbolt, lightning; a weapon
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
सरितः (saritaḥ) - rivers (rivers, streams)
(noun)
Nominative, feminine, plural of sarit
sarit - river, stream; torrent
Root: sṛ (class 1)
विद्युताम् (vidyutām) - of lightning flashes (of lightning, of flashes)
(noun)
Genitive, feminine, plural of vidyut
vidyut - lightning, flash of lightning; electricity
Root: dyut (class 1)
सरितः (saritaḥ) - rivers (rivers, streams)
(noun)
Nominative, feminine, plural of sarit
sarit - river, stream; torrent
Root: sṛ (class 1)
तथा (tathā) - likewise, also (so, thus, likewise, also)
(indeclinable)
जलधारासरित्पूराः (jaladhārāsaritpūrāḥ) - floods that are like rivers of continuous water streams (floods like rivers of water-streams)
(noun)
Nominative, masculine, plural of jaladhārāsaritpūra
jaladhārāsaritpūra - a flood of rivers of water-streams
Compound type : tatpuruṣa (jaladhārā+sarit+pūra)
- jala – water
noun (neuter) - dhārā – stream, current, flow; shower
noun (feminine) - sarit – river, stream
noun (feminine)
Root: sṛ (class 1) - pūra – flood, current, stream; abundance
noun (masculine)
Root: pṝ (class 9)
Note: This word acts as the subject, described by 'khaṅgavarṣasamannvitāḥ'.
खङ्गवर्षसमन्न्विताः (khaṅgavarṣasamannvitāḥ) - (these floods/rivers are) accompanied by a shower of swords (accompanied by a rain of swords)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of khaṅgavarṣasamannvita
khaṅgavarṣasamannvita - accompanied by a rain of swords
Past Passive Participle
Compound: khaṅgavarṣa (rain of swords) + samannvita (accompanied). samannvita is a past passive participle of sam-anu-i (to go, to follow).
Compound type : tatpuruṣa (khaṅgavarṣa+samannvita)
- khaṅga – a sword, scimitar
noun (masculine) - varṣa – rain, shower; year
noun (masculine)
Root: vṛṣ (class 1) - samannvita – accompanied, endowed with, possessed of
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from sam-anu-i (to go, to follow).
Prefixes: sam+anu
Root: i (class 2)
Note: Qualifies 'jaladhārāsaritpūrāḥ'.