योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-111, verse-17
कचदायुधखण्डौघडीनरत्नावृतोदरम् ।
चलद्व्यूहचलट्यस्तयन्त्राश्मक्षेपणाश्मकम् ॥ १७ ॥
चलद्व्यूहचलट्यस्तयन्त्राश्मक्षेपणाश्मकम् ॥ १७ ॥
kacadāyudhakhaṇḍaughaḍīnaratnāvṛtodaram ,
caladvyūhacalaṭyastayantrāśmakṣepaṇāśmakam 17
caladvyūhacalaṭyastayantrāśmakṣepaṇāśmakam 17
17.
kacadāyudhakhaṇḍaughaḍīnarathanāvṛtoudaram
caladvyūhacalaṭyastayantrāśmakṣepaṇāśmakam
caladvyūhacalaṭyastayantrāśmakṣepaṇāśmakam
17.
kacadāyudhakhaṇḍaughaḍīnarathanāvṛtoudaram
caladvyūhacalaṭyastayantrāśmakṣepaṇāśmakam
caladvyūhacalaṭyastayantrāśmakṣepaṇāśmakam
17.
Whose surface was covered with flying jewels from multitudes of sparkling weapon fragments, and which had stones hurled by moving military formations and by thrown, moving siege engines for projecting stones.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कचदायुधखण्डौघडीनरथनावृतोउदरम् (kacadāyudhakhaṇḍaughaḍīnarathanāvṛtoudaram) - (describing the battle-ocean) whose surface was covered with flying jewels from multitudes of sparkling weapon fragments (whose interior/surface is covered by flying/fallen jewels from multitudes of shining weapon fragments)
- चलद्व्यूहचलट्यस्तयन्त्राश्मक्षेपणाश्मकम् (caladvyūhacalaṭyastayantrāśmakṣepaṇāśmakam) - (describing the battle-ocean) which had stones hurled by moving military formations and by thrown, moving siege engines for projecting stones (having stones hurled by moving formations, and by flung catapults (stone-throwing machines) that are themselves moving)
Words meanings and morphology
कचदायुधखण्डौघडीनरथनावृतोउदरम् (kacadāyudhakhaṇḍaughaḍīnarathanāvṛtoudaram) - (describing the battle-ocean) whose surface was covered with flying jewels from multitudes of sparkling weapon fragments (whose interior/surface is covered by flying/fallen jewels from multitudes of shining weapon fragments)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kacadāyudhakhaṇḍaughaḍīnarathanāvṛtoudara
kacadāyudhakhaṇḍaughaḍīnarathanāvṛtoudara - having an interior covered by flying jewels from multitudes of shining weapon fragments
Compound type : Bahuvrihi (kacada+āyudha+khaṇḍa+ogha+ḍīna+ratna+āvṛta+udara)
- kacada – shining, sparkling
adjective
from root kac (to shine) with suffix -ada
Root: kac (class 1) - āyudha – weapon, implement
noun (neuter)
Root: yudh (class 4) - khaṇḍa – piece, fragment, part
noun (masculine/neuter)
Root: khaṇḍ (class 10) - ogha – flood, stream, multitude, heap
noun (masculine)
Root: vah (class 1) - ḍīna – flown, flying, fallen
participle
Past Passive Participle
from root ḍī (to fly) + kta
Root: ḍī (class 4) - ratna – jewel, gem, treasure
noun (neuter)
Root: ram (class 1) - āvṛta – covered, surrounded, enveloped
participle
Past Passive Participle
from root vṛ (to cover) with upasarga ā
Prefix: ā
Root: vṛ (class 5) - udara – belly, interior, surface, core
noun (neuter)
Note: Describes the battle-ocean (raṇāmbhodhi) from the subsequent verse.
चलद्व्यूहचलट्यस्तयन्त्राश्मक्षेपणाश्मकम् (caladvyūhacalaṭyastayantrāśmakṣepaṇāśmakam) - (describing the battle-ocean) which had stones hurled by moving military formations and by thrown, moving siege engines for projecting stones (having stones hurled by moving formations, and by flung catapults (stone-throwing machines) that are themselves moving)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of caladvyūhacalaṭyastayantrāśmakṣepaṇāśmaka
caladvyūhacalaṭyastayantrāśmakṣepaṇāśmaka - having moving formations, moving thrown machines, stone-throwing stones
Compound type : Bahuvrihi (calat+vyūha+calat+tyasta+yantra+aśma+kṣepaṇa+aśmaka)
- calat – moving, trembling
participle
Present Active Participle
from root cal (to move) + śatṛ
Root: cal (class 1) - vyūha – military array, formation, disposition
noun (masculine)
Root: ūh (class 1) - calat – moving, trembling
participle
Present Active Participle
from root cal (to move) + śatṛ
Root: cal (class 1) - tyasta – thrown, hurled, cast
participle
Past Passive Participle
from root tyaj (to abandon, throw) + kta
Root: tyaj (class 1) - yantra – machine, engine, instrument, device
noun (neuter)
Root: yam (class 1) - aśma – stone, rock
noun (masculine) - kṣepaṇa – throwing, casting, hurling
noun (neuter)
from root kṣip (to throw) + ana
Root: kṣip (class 6) - aśmaka – stone, rocky (can be a suffix for 'made of stone' or 'pertaining to stone')
noun (neuter)
derived from aśman (stone)
Note: Describes the battle-ocean (raṇāmbhodhi) from the subsequent verse.