Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,111

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-111, verse-22

यथा तथैव तत्याज तस्य साहायकाय सः ।
पर्जन्यास्त्रं महास्त्रैशं द्विषदातपशान्तये ॥ २२ ॥
yathā tathaiva tatyāja tasya sāhāyakāya saḥ ,
parjanyāstraṃ mahāstraiśaṃ dviṣadātapaśāntaye 22
22. yathā tathā eva tatyāja tasya sāhāyakāya saḥ
parjanyāstram mahāstraiśam dviṣadātapaśāntaye
22. yathā tathā eva saḥ tasya sāhāyakāya
dviṣadātapaśāntaye mahāstraiśam parjanyāstram tatyāja
22. Just as before, he likewise released the Parjanya weapon, the great weapon related to Īśa (Shiva), for his assistance and for the pacification of the enemy's torment.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यथा (yathā) - just as, as, according to
  • तथा (tathā) - so, thus, likewise
  • एव (eva) - indeed, certainly, only
  • तत्याज (tatyāja) - he released, he abandoned
  • तस्य (tasya) - his, of him, of that
  • साहायकाय (sāhāyakāya) - for assistance, for help
  • सः (saḥ) - he, that (person)
  • पर्जन्यास्त्रम् (parjanyāstram) - the Parjanya weapon (a rain/cloud weapon)
  • महास्त्रैशम् (mahāstraiśam) - the great weapon related to Īśa (Shiva)
  • द्विषदातपशान्तये (dviṣadātapaśāntaye) - for the pacification of the enemy's torment/heat

Words meanings and morphology

यथा (yathā) - just as, as, according to
(indeclinable)
तथा (tathā) - so, thus, likewise
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
तत्याज (tatyāja) - he released, he abandoned
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of tyaj
perfect active
Perfect tense, third person singular, active voice
Root: tyaj (class 1)
तस्य (tasya) - his, of him, of that
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
साहायकाय (sāhāyakāya) - for assistance, for help
(noun)
Dative, neuter, singular of sāhāyaka
sāhāyaka - assistance, help, aid
सः (saḥ) - he, that (person)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पर्जन्यास्त्रम् (parjanyāstram) - the Parjanya weapon (a rain/cloud weapon)
(noun)
Accusative, neuter, singular of parjanyāstra
parjanyāstra - a weapon associated with Parjanya (rain-god), a rain-weapon
Compound type : tatpuruṣa (parjanya+astra)
  • parjanya – rain-cloud, rain-god, thunder-cloud
    noun (masculine)
  • astra – weapon, missile, projectile
    noun (neuter)
महास्त्रैशम् (mahāstraiśam) - the great weapon related to Īśa (Shiva)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahāstraiśa
mahāstraiśa - a great weapon belonging to or related to Īśa (Shiva)
Compound type : tatpuruṣa (mahā+astra+aiśa)
  • mahā – great, large, mighty, powerful
    adjective
  • astra – weapon, missile, projectile
    noun (neuter)
  • aiśa – relating to Īśa (Shiva), lordly, divine
    adjective (masculine)
Note: Modifies 'parjanyāstram'.
द्विषदातपशान्तये (dviṣadātapaśāntaye) - for the pacification of the enemy's torment/heat
(noun)
Dative, feminine, singular of dviṣadātapaśānti
dviṣadātapaśānti - pacification of the enemy's heat or torment
Compound type : tatpuruṣa (dviṣat+ātapa+śānti)
  • dviṣat – enemy, adversary, hostile person
    noun (masculine)
    present active participle
    Present active participle of root dviṣ
    Root: dviṣ (class 2)
  • ātapa – heat, sunshine, torment, distress
    noun (masculine)
  • śānti – peace, tranquility, cessation, pacification
    noun (feminine)
    Root: śam (class 4)