योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-92, verse-39
ते निबध्नन्ति नागेन्द्रमुन्मत्तं बिसतन्तुभिः ।
चित्तं चित्तस्य वाऽदूरं संस्थितं स्वशरीरकम् ॥ ३९ ॥
चित्तं चित्तस्य वाऽदूरं संस्थितं स्वशरीरकम् ॥ ३९ ॥
te nibadhnanti nāgendramunmattaṃ bisatantubhiḥ ,
cittaṃ cittasya vā'dūraṃ saṃsthitaṃ svaśarīrakam 39
cittaṃ cittasya vā'dūraṃ saṃsthitaṃ svaśarīrakam 39
39.
te nibadhnanti nāga-indram unmattam bisa-tantubhiḥ |
cittam cittasya vā adūram saṁsthitam sva-śarīrakam ||
cittam cittasya vā adūram saṁsthitam sva-śarīrakam ||
39.
te unmattam nāga-indram bisa-tantubhiḥ nibadhnanti
cittam vā cittasya adūram saṁsthitam sva-śarīrakam
cittam vā cittasya adūram saṁsthitam sva-śarīrakam
39.
They (those deluded ones) try to bind a frenzied lord of elephants with lotus fibers. The mind, or one's own body which is situated not far from the mind, is similarly (uncontrollable by such means).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - they, those
- निबध्नन्ति (nibadhnanti) - they bind, they tie up
- नागेन्द्रम् (nāgendram) - lord of elephants, great elephant
- उन्मत्तम् (unmattam) - frenzied, maddened, intoxicated, agitated
- बिस-तन्तुभिः (bisa-tantubhiḥ) - with lotus fibers
- चित्तम् (cittam) - mind, consciousness
- चित्तस्य (cittasya) - of the mind
- वा (vā) - or, either
- अदूरम् (adūram) - not far, near
- संस्थितम् (saṁsthitam) - situated, dwelling, established
- स्व-शरीरकम् (sva-śarīrakam) - one's own body
Words meanings and morphology
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
निबध्नन्ति (nibadhnanti) - they bind, they tie up
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of bandh
Present tense, 3rd person, plural, active voice. With upasarga 'ni'.
Prefix: ni
Root: bandh (class 9)
नागेन्द्रम् (nāgendram) - lord of elephants, great elephant
(noun)
Accusative, masculine, singular of nāgendra
nāgendra - lord of elephants, king of elephants
Compound type : tatpuruṣa (nāga+indra)
- nāga – snake, elephant
noun (masculine) - indra – chief, lord, best
noun (masculine)
उन्मत्तम् (unmattam) - frenzied, maddened, intoxicated, agitated
(adjective)
Accusative, masculine, singular of unmatta
unmatta - frenzied, mad, intoxicated, elated
Past Passive Participle
From root 'mad' with upasarga 'ud'.
Prefix: ud
Root: mad (class 4)
बिस-तन्तुभिः (bisa-tantubhiḥ) - with lotus fibers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bisatantu
bisatantu - lotus fiber, stalk fiber
Compound type : tatpuruṣa (bisa+tantu)
- bisa – lotus stalk, lotus fiber
noun (neuter) - tantu – thread, fiber
noun (masculine)
चित्तम् (cittam) - mind, consciousness
(noun)
Nominative, neuter, singular of citta
citta - mind, consciousness, thought
Root: cit (class 1)
चित्तस्य (cittasya) - of the mind
(noun)
Genitive, neuter, singular of citta
citta - mind, consciousness, thought
Root: cit (class 1)
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
अदूरम् (adūram) - not far, near
(adjective)
Nominative, neuter, singular of adūra
adūra - not far, near, close
Negation of 'dūra' (far).
संस्थितम् (saṁsthitam) - situated, dwelling, established
(adjective)
Nominative, neuter, singular of saṁsthita
saṁsthita - situated, standing, established, existing
Past Passive Participle
From root 'sthā' with upasarga 'sam'.
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
स्व-शरीरकम् (sva-śarīrakam) - one's own body
(noun)
Nominative, neuter, singular of svaśarīraka
svaśarīraka - one's own body (often with a diminutive or endearing sense)
Compound type : tatpuruṣa (sva+śarīraka)
- sva – own, one's own
pronoun (neuter) - śarīraka – body (diminutive of śarīra)
noun (neuter)