योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-92, verse-35
अङ्कुशेन विना मत्तं यथा दुष्टं मतङ्गजम् ।
अध्यात्मविद्याधिगमः साधुसङ्गम एव च ॥ ३५ ॥
अध्यात्मविद्याधिगमः साधुसङ्गम एव च ॥ ३५ ॥
aṅkuśena vinā mattaṃ yathā duṣṭaṃ mataṅgajam ,
adhyātmavidyādhigamaḥ sādhusaṅgama eva ca 35
adhyātmavidyādhigamaḥ sādhusaṅgama eva ca 35
35.
aṅkuśena vinā mattam yathā duṣṭam matagajam
adhyātmavidyādhigamaḥ sādhusaṅgamaḥ eva ca
adhyātmavidyādhigamaḥ sādhusaṅgamaḥ eva ca
35.
yathā aṅkuśena vinā mattam duṣṭam matagajam,
(tathā manaḥ niyamayitum yuktiḥ syāt) adhyātmavidyādhigamaḥ sādhusaṅgamaḥ eva ca.
(tathā manaḥ niyamayitum yuktiḥ syāt) adhyātmavidyādhigamaḥ sādhusaṅgamaḥ eva ca.
35.
Just as an intoxicated, rogue elephant is (difficult to control) without a goad; (similarly, effective methods are): the attainment of knowledge concerning the Self (adhyātmavidyādhigama), and indeed, the company of virtuous people (sādhusaṅgama).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अङ्कुशेन (aṅkuśena) - by a goad, by a hook
- विना (vinā) - without, except for
- मत्तम् (mattam) - intoxicated (elephant) (intoxicated, maddened, wild, lustful)
- यथा (yathā) - as, just as, according to
- दुष्टम् (duṣṭam) - rogue (elephant) (corrupted, wicked, rogue, bad)
- मतगजम् (matagajam) - intoxicated elephant, elephant in rut
- अध्यात्मविद्याधिगमः (adhyātmavidyādhigamaḥ) - attainment of knowledge concerning the Self (attainment of spiritual knowledge)
- साधुसङ्गमः (sādhusaṅgamaḥ) - the company of virtuous people (company of good people, association with the virtuous)
- एव (eva) - indeed, only, precisely, certainly
- च (ca) - and, also, moreover
Words meanings and morphology
अङ्कुशेन (aṅkuśena) - by a goad, by a hook
(noun)
Instrumental, masculine, singular of aṅkuśa
aṅkuśa - goad, elephant-hook, hook
विना (vinā) - without, except for
(indeclinable)
Note: Takes accusative case
मत्तम् (mattam) - intoxicated (elephant) (intoxicated, maddened, wild, lustful)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of matta
matta - intoxicated, maddened, wild, delighted, lustful
Past Passive Participle
PPP of root mad (to be intoxicated)
Root: mad (class 4)
यथा (yathā) - as, just as, according to
(indeclinable)
दुष्टम् (duṣṭam) - rogue (elephant) (corrupted, wicked, rogue, bad)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of duṣṭa
duṣṭa - corrupted, wicked, bad, spoiled, rogue, vicious
Past Passive Participle
PPP of root duṣ (to be corrupted)
Root: duṣ (class 4)
मतगजम् (matagajam) - intoxicated elephant, elephant in rut
(noun)
Accusative, masculine, singular of matagaja
matagaja - intoxicated elephant, elephant in rut
Compound type : tatpuruṣa (matta+gaja)
- matta – intoxicated, maddened, wild
adjective (masculine)
Past Passive Participle
PPP of root mad
Root: mad (class 4) - gaja – elephant
noun (masculine)
अध्यात्मविद्याधिगमः (adhyātmavidyādhigamaḥ) - attainment of knowledge concerning the Self (attainment of spiritual knowledge)
(noun)
Nominative, masculine, singular of adhyātmavidyādhigama
adhyātmavidyādhigama - attainment of spiritual knowledge, acquisition of knowledge of the Self
Compound type : tatpuruṣa (adhyātma+vidyā+adhigama)
- adhyātma – relating to the Self, spiritual
indeclinable - vidyā – knowledge, learning, science
noun (feminine) - adhigama – attainment, acquisition, learning, comprehension
noun (masculine)
Derived from prefix adhi + root gam (to go)
Prefix: adhi
Root: gam (class 1)
साधुसङ्गमः (sādhusaṅgamaḥ) - the company of virtuous people (company of good people, association with the virtuous)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sādhusaṅgama
sādhusaṅgama - company of good people, association with saints/virtuous persons
Compound type : tatpuruṣa (sādhu+saṅgama)
- sādhu – good, virtuous, righteous, saintly person
noun (masculine) - saṅgama – meeting, union, company, association
noun (masculine)
Derived from prefix sam + root gam (to go)
Prefix: sam
Root: gam (class 1)
एव (eva) - indeed, only, precisely, certainly
(indeclinable)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)