Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,92

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-92, verse-31

संशान्ते पवनस्पन्दे यथा पांसुर्नभस्तले ।
यः प्राणपवनस्पन्दश्चित्तस्पन्दः स एव हि ॥ ३१ ॥
saṃśānte pavanaspande yathā pāṃsurnabhastale ,
yaḥ prāṇapavanaspandaścittaspandaḥ sa eva hi 31
31. saṃśānte pavana-spande yathā pāṃsuḥ nabhastale
| yaḥ prāṇapavanaspandaḥ cittaspandaḥ saḥ eva hi
31. yathā saṃśānte pavana-spande pāṃsuḥ nabhastale
yaḥ prāṇapavanaspandaḥ saḥ eva hi cittaspandaḥ
31. Just as dust settles in the sky (nabhastala) when the movement of the wind (pavana) is completely stilled, so too, that vibration of the vital breath (prāṇa) and wind (pavana) is indeed the vibration of the mind (citta).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • संशान्ते (saṁśānte) - in the completely calmed, in the thoroughly stilled
  • पवन-स्पन्दे (pavana-spande) - in the movement of the wind, in the vibration of the air
  • यथा (yathā) - just as, as, in which way
  • पांसुः (pāṁsuḥ) - dust, sand
  • नभस्तले (nabhastale) - in the sky, on the surface of the atmosphere
  • यः (yaḥ) - who, which, that (masculine singular)
  • प्राणपवनस्पन्दः (prāṇapavanaspandaḥ) - the vibration of the vital breath and wind
  • चित्तस्पन्दः (cittaspandaḥ) - the vibration of the mind
  • सः (saḥ) - that, he (masculine singular)
  • एव (eva) - indeed, certainly, only, just
  • हि (hi) - indeed, surely, because, for

Words meanings and morphology

संशान्ते (saṁśānte) - in the completely calmed, in the thoroughly stilled
(adjective)
Locative, masculine, singular of saṃśānta
saṁśānta - completely calmed, thoroughly tranquilized, entirely appeased
Past Passive Participle
From root √śam (to be quiet, calm) with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: śam (class 4)
Note: Agrees with 'pavanaspande'
पवन-स्पन्दे (pavana-spande) - in the movement of the wind, in the vibration of the air
(noun)
Locative, masculine, singular of pavanaspanda
pavanaspanda - movement or vibration of the wind/air
Compound type : tatpuruṣa (pavana+spanda)
  • pavana – wind, air, breeze
    noun (masculine)
    From root √pū (to purify), or √vā (to blow)
    Root: pū (class 1)
  • spanda – vibration, throb, movement, pulsation
    noun (masculine)
    From root √spand (to throb, vibrate)
    Root: spand (class 1)
यथा (yathā) - just as, as, in which way
(indeclinable)
पांसुः (pāṁsuḥ) - dust, sand
(noun)
Nominative, masculine, singular of pāṃsu
pāṁsu - dust, sand, fine powder
नभस्तले (nabhastale) - in the sky, on the surface of the atmosphere
(noun)
Locative, masculine, singular of nabhastala
nabhastala - the surface of the sky, the firmament
Compound type : tatpuruṣa (nabhas+tala)
  • nabhas – sky, atmosphere, ether
    noun (neuter)
  • tala – surface, flat ground, level, palm of hand/sole of foot
    noun (masculine)
यः (yaḥ) - who, which, that (masculine singular)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what, that (relative pronoun)
प्राणपवनस्पन्दः (prāṇapavanaspandaḥ) - the vibration of the vital breath and wind
(noun)
Nominative, masculine, singular of prāṇapavanaspanda
prāṇapavanaspanda - the vibration of the vital breath (prāṇa) and air/wind
Compound type : dvandva / tatpuruṣa (prāṇa+pavana+spanda)
  • prāṇa – vital breath, life-force, air
    noun (masculine)
    Prefix: pra
    Root: an (class 2)
  • pavana – wind, air, breeze
    noun (masculine)
    From root √pū (to purify), or √vā (to blow)
    Root: pū (class 1)
  • spanda – vibration, throb, movement, pulsation
    noun (masculine)
    From root √spand (to throb, vibrate)
    Root: spand (class 1)
चित्तस्पन्दः (cittaspandaḥ) - the vibration of the mind
(noun)
Nominative, masculine, singular of cittaspanda
cittaspanda - the vibration or movement of the mind
Compound type : tatpuruṣa (citta+spanda)
  • citta – mind, consciousness, thought
    noun (neuter)
    Past Passive Participle (originally from √cit)
    From the root √cit (to perceive, observe, understand)
    Root: cit (class 1)
  • spanda – vibration, throb, movement, pulsation
    noun (masculine)
    From root √spand (to throb, vibrate)
    Root: spand (class 1)
सः (saḥ) - that, he (masculine singular)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
एव (eva) - indeed, certainly, only, just
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, because, for
(indeclinable)