योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-92, verse-13
यावन्न वासनानाशस्तावत्तत्त्वागमः कुतः ।
यावन्न तत्त्वसंप्राप्तिर्न तावद्वासनाक्षयः ॥ १३ ॥
यावन्न तत्त्वसंप्राप्तिर्न तावद्वासनाक्षयः ॥ १३ ॥
yāvanna vāsanānāśastāvattattvāgamaḥ kutaḥ ,
yāvanna tattvasaṃprāptirna tāvadvāsanākṣayaḥ 13
yāvanna tattvasaṃprāptirna tāvadvāsanākṣayaḥ 13
13.
yāvat na vāsanānāśaḥ tāvat tattvāgamaḥ kutaḥ
yāvat na tattvasamprāptiḥ na tāvat vāsanākṣayaḥ
yāvat na tattvasamprāptiḥ na tāvat vāsanākṣayaḥ
13.
yāvat vāsanānāśaḥ na tāvat kutaḥ tattvāgamaḥ
yāvat tattvasamprāptiḥ na tāvat vāsanākṣayaḥ na
yāvat tattvasamprāptiḥ na tāvat vāsanākṣayaḥ na
13.
As long as latent impressions (vāsanā) are not destroyed, from where can the understanding of reality (tattva) arise? And as long as reality (tattva) is not fully attained, there is no cessation of latent impressions (vāsanā).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यावत् (yāvat) - as long as, while, until, as far as
- न (na) - not, no
- वासनानाशः (vāsanānāśaḥ) - destruction of latent impressions/desires
- तावत् (tāvat) - so long, then, so much
- तत्त्वागमः (tattvāgamaḥ) - attainment/understanding of reality/truth
- कुतः (kutaḥ) - from where, whence, why, how
- यावत् (yāvat) - as long as, while, until, as far as
- न (na) - not, no
- तत्त्वसम्प्राप्तिः (tattvasamprāptiḥ) - complete attainment of reality/truth
- न (na) - not, no
- तावत् (tāvat) - so long, then, so much
- वासनाक्षयः (vāsanākṣayaḥ) - cessation/destruction of latent impressions/desires
Words meanings and morphology
यावत् (yāvat) - as long as, while, until, as far as
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
वासनानाशः (vāsanānāśaḥ) - destruction of latent impressions/desires
(noun)
Nominative, masculine, singular of vāsanānāśa
vāsanānāśa - destruction of latent impressions/desires
Compound type : tatpuruṣa (vāsanā+nāśa)
- vāsanā – latent impression, tendency, desire, perfume
noun (feminine)
Root: vas (class 1) - nāśa – destruction, loss, ruin, disappearance
noun (masculine)
Root: naś (class 4)
तावत् (tāvat) - so long, then, so much
(indeclinable)
तत्त्वागमः (tattvāgamaḥ) - attainment/understanding of reality/truth
(noun)
Nominative, masculine, singular of tattvāgama
tattvāgama - attainment of reality/truth, knowledge of principle
Compound type : tatpuruṣa (tattva+āgama)
- tattva – reality, truth, principle, true state
noun (neuter) - āgama – coming, approach, arrival, attainment, tradition
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
कुतः (kutaḥ) - from where, whence, why, how
(indeclinable)
यावत् (yāvat) - as long as, while, until, as far as
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
तत्त्वसम्प्राप्तिः (tattvasamprāptiḥ) - complete attainment of reality/truth
(noun)
Nominative, feminine, singular of tattvasamprāpti
tattvasamprāpti - complete attainment of reality/truth
Compound type : tatpuruṣa (tattva+samprāpti)
- tattva – reality, truth, principle, true state
noun (neuter) - samprāpti – complete attainment, acquisition, arrival
noun (feminine)
Prefix: sam
Root: prāp (class 5)
न (na) - not, no
(indeclinable)
तावत् (tāvat) - so long, then, so much
(indeclinable)
वासनाक्षयः (vāsanākṣayaḥ) - cessation/destruction of latent impressions/desires
(noun)
Nominative, masculine, singular of vāsanākṣaya
vāsanākṣaya - cessation of latent impressions/desires
Compound type : tatpuruṣa (vāsanā+kṣaya)
- vāsanā – latent impression, tendency, desire, perfume
noun (feminine)
Root: vas (class 1) - kṣaya – destruction, cessation, loss, waste
noun (masculine)
Root: kṣi (class 1)